Want to study this episode as a lesson on LingQ? Give it a try!
Анна: Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна…
Андрей: и Андрей.
Анна: О чём мы говорим на этот раз?
Андрей: Ну давай о… о зверях поговорим, о зоопарке.
Анна: О зоопарке?
Андрей: Ну да.
Анна: Давай тогда о сингапурском.
Андрей: Нет, ну мы поговорим о разных зоопарках.
Где мы были? – Мы были в Аделаиде в зоопарке, мы были в московском зоопарке, в синапурском зоопарке, э…ну вот, вот в германском нам не довелось.
Анна: В германском не довелось.
Андрей: Ну какой тебе больше всего нравится?
Анна: Ну сингапурский он самый хороший.
Андрей: (со смехом) Сингапурский самый хороший?
Анна: По крайней мере…
Андрей: для… для зверей…
Анна: …для зверей однозначно самый хороший.
Андрей: Слушай, вот мне больше всего понравилось, что у них там все условия созданы для зверей. А помнишь как мы были в московском зоопарке и увидели кенгуру, который лежит на асфальте. Я хотел снять на…
Анна: (перебивает) и устроить Австра…
Андрей: …да…
Анна: Австралийско-Российский конфликт…
Андрей: Ну да.
Типа это же святое животное для…для Австралии.
Анна: …слушай…
Андрей: …представляешь, валяется… валяется на асфальте и ест сено.
Анна: Слушай, ну дело в том, что в Австралии они валяются на асфальтах мертвые, (со смехом) потому что их сбивают машины. В гораздо худшем состоянии. Здесь он был по крайней мере живой.
Андрей: Ну по крайней мере живой. Но он мог простудиться, э… там подхватить какую-нибудь болезнь… Ну вообще так не содержат мне кажется животных.
Анна: Причём меня это очень удивило.
Андрей: Нет, по-моему это было..чего-то… начало мая, был по-моему снег ещё…
Анна: Нет, снега ещё не было, это были майские праздники, никакого снега не было, мы ходили раздетые…
Андрей: Ну всё равно им, мне кажется, им было холодно.
Анна: Нет, ну в Австралии-то тоже бывает холодно.
Андрей: Ну вообще да, бывает иной раз.
Анна: Да нет, им не было… у них шерстка хорошая, я думаю, что…
Андрей: (смеется) … выжили, да?
Анна: я думаю, что они…ну на этот раз посмотрим как они?
Андрей: Ну да, можно посмотреть сходить. Ну а что тебе понравилось в сингапурском? Кенгуру естественно не понравились?
Анна: А я даже их как-то плохо помню, кенгуру. Я помню, что они там были…
Андрей: (перебивает) Слушай, а по-моему была закрыта эта секция… с кенгуру.
Анна: Да нет…нет. Всё было окрыто.
Андрей: А нет, нет, нет… всё было открыто, да действительно. Это называлось auctralian outback…
Анна: Да.
Андрей: Значит тебе нравился…нравится сингапурский зоопарк?
Анна: Да, мне очень понравился сингапурский зоопарк.
Андрей: Что там тебе понравилось в нём больше всего?
Анна: Ой…
Андрей: Наверно жирафы?
Анна: Жирафы?
Андрей: Или…?
Анна: Больше всего…
Андрей: …слоны?
Анна: Больше всего мне понравились…Матвейкины глаза, когда он катался на слоне.
Андрей: А…. ты думаешь ему понравилось?
Анна: У него были такие огромные изумленные глаза!
Андрей: Как можно ездить на слоне?
Анна: (со смехом) Да! У него…
Андрей: На слоне ещё и можно ездить!
Анна: Да, на нём ещё можно ездить. Он был… он сидел самый первый за э…вожатым, э…за…
Андрей: погонщиком…
Анна: … за погонщиком. За погонщиком слона. И он всё видел, он слышал, он…как он с ним общается. Видел как он его там чешет за ушком, рассказал мне как зовут этого слона…
Андрей: Серьёзно? Да он…
Анна: Да.
То есть погонщик ему сказал… И был страшно горд. Он знал, что мне нужно попозировать… (смеются) потому что я стою внизу с фотоаппаратом.
Поэтому он так оглядывался.
Андрей: Надо было запечатлеть этот важный момент его жизни…
Анна: Да.
Андрей: … катания на слоне.
Анна: Да.
Вобщем он остался очень доволен… И потом у него были такие же счастливые глаза, когда ты его поднял, посадил на плечи, чтобы он посмотрел э…
Андрей: представление
Анна: тюленей
Андрей: или морских котиков?
Анна: Нет, всё-таки это был тюлень.
Андрей: Тюлень думаешь, да?
Анна: Это был тюлень.
Морские котики они другие. У них, у них морды такие, знаешь… усы тут…у…у них шире вот всё тут…
Андрей: Ну может быть тюлень, я не знаю. Очень хорошо тренированный тюлень.
Анна: Очень хорошо трени…. А тебе понравились пеликаны?
Андрей: Пеликаны старались отнять рыбки немножко. Их отгоняли…
Анна: Мне кажется они старались не отнять, а перехватить что-бы перепало. То есть они себя вели абсолютно так же…
Андрей: (перебивает) Не, я видел когда всё внимание было сконцентрированно на этом тюлене, помошник этой девочки, которая вела представление э…набросился на них и начал там их всячески гонять, чтобы они отошли(со смехом) и на дармовщину не ели… эту рыбку. Потому что я так понял, что он очень дружелюбный и не прочь там поделиться.
Анна: Тюлени очень дружелюбные?
Андрей: Тюлени очень дружелюбные и не прочь поделиться с пеликанами. По-моему он знает, что ему точно дадут его порцию…там сколько он захочет…
Анна: Ну он да. Он привык к нормальной жизни…
Андрей: Иначе он испортит всё представление.
Анна: А тебе котя понравился?
Андрей: О! Анна: Этот леопардовый котя?
Андрей: Слушай, леопардовый кот это вообще(со смехом) … нечто.
Анна: Слушай…
Андрей: А почему их не разводят?
Анна: Меня это тоже поразило.
Андрей: (со смехом) Может быть они опасны?
Анна: То есть совершенно настоящий, но очень маленький!
Андрей: Настоящий кот…
Анна: Да…
Андрей: Настоящий леопард…
Анна: (вместе с Андреем) Настоящий леопард …
Андрей: Но только маленький.
Анна: (со смехом) Но очень-очень маленький.
Андрей: Слушай, это был бы такое, я не знаю, животное…
Анна: Я тоже была поражена.
Андрей: …домашнее.
Ты представляешь, так выпускаешь и говоришь, что типа он вырастет через некоторое время в настоящего леопарда, а это там котёнок (смеются) … пока…Представляешь так пугать соседей или ещё кого-нибудь? Удивительно почему их не разводять.
Анна: Не знаю. Ну может быть всё-таки у них характер такой – дикий.
Андрей: Мне кажется у них характер такой, не очень…
Анна: Да, то есть. Всё-таки он крупнее большой…обычной кошки.
Андрей: Ну его можно там скрестить с кем-нибудь?
Анна: Ну может их и скрещивают. Выводят же кучу всяких новых кошек.
Андрей: Но я не видел такого леопардового окраса в… ни у одной кошки.
Анна: (со смехом) А я тебе рассказывала как я водила в детстве… свою кошку сиамскую к ветеринару?
Андрей: Нет. (Анна смеется) Расскажи.
Анна: Ты просто сказал маленький… настоящий леопард, но очень маленький. Дело в том, что в те времена ещё э…сиамские кошки были довольно редкие.
Андрей: Это в Москве?
Анна: В Москве, да в Москве. И я слышала какую-то легенду, что их там где-то…что они произошли от пум и где-то их называют карликовая пума там, или камышёвая кошка, ну вобщем что-то в этом роде… И.. мне нужно было к ветеринару, я взяла её – кошку – запазуху. Там обычно я провозила. То есть официально в метро нельзя с животными.
Андрей: Ну надо же было её посадить в какую-нибудь там, я не знаю, клетку…
Анна: Откуда…
Андрей: корзинку.
Анна: Тогда не было такого количества всяких приспособлений для животных, какие есть в наше время.
Андрей: Так ты возила кошку к ветеринару?
Анна: Ну да там. Куда-то я там её к ветеринару везла что ли, я уже сейчас точно не помню. Но факт тот, что я её посадила так запазуху и в…вылезала…она совершенно там нормально сидела у меня запазухой. Она вообще очень дружелюбная была.
Андрей: А сколько тебе лет было тогда?
Анна: Ну наверное, лет там…десять-одиннадцать.
Андрей: Ну и чего дальше случилось?
Анна: Зима была. У неё значит одна морда вылезает. Обычно я её вообще так прятала, что её так особо сильно и не видно.
Ну и вообще как-то с кошками не напрягались. А тут значит, эта тётка из метро, такая типичная тётка из метро…
Андрей: Ага…толстая?
Анна: Ну такая, здоровая.
Андрей: ну хорошо.
Анна: здоровая, в этой шапочке, в этом пальтишке там, с этими… с эмблемами: Девочка – там, знаешь такими они голосами говорят…
Андрей: ну да, противными.
Анна: (перебивает) Девочка, с животными в метро нель…с домашними животными в метро нелзя. – Или там: С кошками в метро нельзя. – А я так перепугалась, растерялась. Я не знаю чего сказать. Я так, от растерянности: А это не кошка!
Это карликовая пума! (Андрей смеется) Она тоже так растерялась.
Андрей: Тоже не знает, что сказать…
Анна: Да.
А я её вытащила по-больше. Ну она такого необычного вида…
Андрей: Ну да.
Анна: Ну тогда редко были действиетльно эти сиамские кошки. Она такого необычного вида, у неё какая-то такая окраска странная: Ну иди – так показала мне руками, то есть она так растерялась (смеются)
Андрей: (со смехом) Тут главное озадачить.
Анна: Да!… Вот…Так что вот так вот я провозила свою кошку в метро забавно.
Андрей: Да, интересно. Жирафчиков видела?
Анна: Жирафчиков…жирафчиков… как мы их кормили-то…
Андрей: Как кормили-то хорошо!
Анна: Слушай, а меня что поразило. Помнишь… мы с тобой кормили э…Самсона?
Андрей: Да, по-моему кормили…
Анна: Жирафа Самсона…
Андрей: Это в Москве…
Анна: моего любимца, да в Москве…
Андрей: Ну он всеобщий любимец, я так понимаю.
Анна: Он всеобщий любимец…
Андрей: Но вот чем он взял я не понимаю.
Анна: Слушай, ну вот…
Андрей: Тем, что он одинокий, наверное…(смеются)
Анна: Наверное. Одинокий, благородный мужчина.
Андрей: И куча одиноких женщин приходит его кормить….
Анна: Нет, там куча детей…
Андрей: и воплощает свою мечту..(со смехом) о….муже.
Анна: О благородном муже!
Андрей: О благородном муже, да.
Анна: Изысканный…наверное Гумилёв всех полюбил…
Андрей: Может быть.
Анна: влюбил со своими этими: «изысканный бродит жираф».
Андрей: Серьёзно, да?
Анна: То есть у меня всегда было…ну я всегда любила жирафов. Во-первых, меня в детстве дразнили жирафом.
Андрей: Ну понятно.
Анна: А они такие необычные животные. Я думаю: дразните жирафом? – самое изысканное животное.
Андрей: Ты помнишь как его…как он всё время нагибался за морковкой?
Анна: Вот…вот я про это и хотела сказать!
Андрей: Ну и что?
Анна: То есть меня…меня удивило.
Им же вредно нагибаться.
Андрей: ну да…
Анна: А здесь-то что сделали, в…в Сингапуре? Они же просто сделали, ты на мостик заходишь – им не надо нагибаться, то есть…
Андрей: Их опустили вниз. (смеются)
Анна: Да, жирафов опустили вниз, вместо того, чтобы им по…опускать…
Андрей: нагибаться. Да, им не надо нагибаться.
Анна: Да.
То есть мы стоим. Всем удобно, у нас только…ну правда не так хорошо видно, э… потому что Самсона можно было знаешь, вот здесь вот, подмышкой по…по…погладить.
Андрей: Серьёзно что ли? Он так близко подходил?
Анна: Да он там очень близко! Ну дотянуться трудно до подмышки…
Андрей: Нет, по-моему нет. По-моему там всё-таки… кидали ему морковку.
Анна: Слушай, он э…нет, кидать-то ему тоже кидали. Когда хотели привлечь внимание.
Андрей: Ну да.
Анна: Вообще он подходил, он у меня из рук брал. Вот так же, таким же вот синим…
Андрей: А ты его чеслал за ушком?
Анна: Нет, за…за ушком я его не чесала, как-то мне не довелось. Я его чесала где-то вот, типа подмышки, или за ножку.
Андрей: Ну понятно.
Анна: Он достаточно близко стоял. На самом деле его, Самсона, любят потому что он такой…он ужасно общительный.
Андрей: Серьёзно, да?
Анна: Да.
Он ужасно общительный, он типа всякие трюки делает. Он там может носом потереться, ещё что-то…Самсона я не знаю…
Андрей: Ну ужасно дружелюбное животное!
Анна: Ужасно дружелюбное. Потому что вот в московском же зоопарке есть ещё там два или три жирафа, на новой территории.
Они выстроили, то есть так же как э…
Андрей: Ну и что?
Анна: То есть у них огромная территория, они там с зебрами бегают, им там хорошо…
Андрей: Это…
Анна: …молодых жирафчиков. Ну чего, ну они там вдали где-то бегают, это не так интересно…смотреть на них.
Андрей: Ну понятно.
То есть их не допускают до публики.
Анна: Да.
А этот вот, прямо живёт тут рядом, такой классный!
Андрей: Ну ему кого-то привезли?
Анна: Это же целая история была!
Андрей: Ну расскажи.