Andrei & Anna – Food, Part 1

This and all episodes of this podcast are available to study as a lesson on LingQ. Try it here.

Anna and Andrei talk about the peculiarities of Australian cooking and the attraction of barbecuing. (Анна и Андрей говорят о еде. Каковы особенности австралийской кухни и что наиболее привлекательно в барбекю?)

Анна: Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна…

Андрей: и Андрей.

Анна: Мы сегодня решили поговорить о еде.

Андрей: Точно.

Все любят покушать.

Анна: Все любят покушать!

Андрей: Давай начнём с традиционного австралийского барбекю.

Анна: Давай.

Андрей: Тебе нравится австралийское барбекю?

Анна: Очень нравится!

Андрей: Когда ты первый раз попробовала?

Анна: В Австралии.

Андрей: В Австралии, да? Когда приехала?

Анна: Да.

Когда приехала ещё к тебе в гости…

Андрей: И кто тебе приготовил это барбекю?

Анна: Ты.

Андрей: Серьёзно?

Анна: Да.

Андрей: Ну и как оно?

Анна: Ну, сначала я думала, что это тоже самое, что шашлык.

Андрей: Это мы поговорим по позже.

Анна: Ну это всё-таки не тоже самое, что шашлык… не совсем тоже самое.

Андрей: Ну вкуснее?

Анна: Я думаю что… я думаю, что просто по-другому немножко…

Андрей: По-другому, правильно.

Анна: То есть хороший шашлык и хорошее барбекю, они абсолютно сравнимы. Я имею ввиду, что вкус…

Андрей: по качеству…

Анна: … да, по качеству… Они разные на вкус, но и то и другое хорошо.

Андрей: Ну вот ты прожила в Австралии уже много лет.

Как ты думаешь, что самое главное в барбекю?

Анна: Я думаю самое главное в барбекю – хорошее, качественное, свежее мясо.

Андрей: Правильно! Свежесть – самое главное в барбекю.

Анна: (со смехом) А мне кажется вообще, в еде самое главное это свежесть.

Андрей: Нет, ты знаешь…есть всякие э…блюда, которые требуют

Анна: (со смехом) несвежести.

Андрей: несвежести, так скажем, да. Например, вчерашние щи.

Анна: Ну щи да. Щи должны настояться. И щавель тоже.

И квас

Андрей: (вместе с Анной) Да, и квас тоже.

Анна: Да.

Андрей: Ну а из чего тебе нравится барбекю? Из мяса, из лэмба, из бифа? Из чего? Из курицы?

Анна: Так. Лэмб это у нас кто? Это у нас

Андрей: ягнёнок.

Анна: ягнёнок.

Ягнёнок, биф это у нас говядина.

Андрей: Говядина, да. Есть ещё телятина.

Анна: Телятина, да. Но это как…э…подожди, овца как она…баран

Андрей: барашек.

Анна: Барашек…

Андрей: По-моему, из барашка самое лучшее.

Анна: Да.

А лэмб это именно э…ягнёнок? То есть это не просто…

Андрей: Да, лэмб это э…э… не… ему должно быть не больше одного года.

Анна: А телёнку сколько должно быть? Если…

Андрей: Понятия не имею.

Анна: Понятия не имеешь. Свинина есть ещё.

Андрей: Да, свинина ещё хорошая есть. Можно из рыбы делать, да.

Анна: Из рыбы можно делать. Но честно говоря, я больше всего любою крылышки! Куриные!

Андрей: (со смехом) Крылышки куриные!

Анна: Куриные крылышки, вот они…

Андрей: Вот удивительно, они стоят меньше всего.

Анна: Да.

Андрей: Дешевле всего. И… необычайно вкусны.

Анна: Необычайно вкусно, да.

Андрей: Во всяких соусах.

Анна: Во всяких соусах.

Андрей: А вот если взять свежую м… баранину. Вернее ягнёнка свежего, то, по-моему, ему нет

Анна: равных.

Андрей: равных, да. Ни что не удержит конкуренции с… с молодым ягнёнком.

Однако он довольно дорогой.

Анна: Ну ты понимаешь, по австралийской погоде…

Андрей: ну?

Анна: Куриные крылышки…

Андрей: да?

Анна: Свежие…

Андрей: Да.

Анна: Барбекю, можно есть, хоть каждый день.

Андрей: Да, в принципе можно.

Анна: Это вполне доступно. И даже очень удобно, потому что…ты помнишь, у на…у нас же барбекюшница стоит на улице. То есть её разжечь нет проблем, и…такой, чтобы в доме не коптить…

Андрей: Ну да.

Анна: То есть пообедать, особенно в выходные, вкусно – всегда можно. А, извини меня, баранину, действительно хорошую…

Андрей: Ну да.

Анна: То есть её там, по тридцать долларов этот маленький кусочек, каждый день не напокупаешься.

Андрей: Ну естественно, это достаточно дороговато.

Анна: Ну вот эти, по…помнишь вот тогда и Мишка тоже, и мы пару раз покупали, вот такие, как на косточке?

Андрей: А! Это да, на косточке, мясо на косточке.

Анна: Да.

Андрей: Ужасно вкусное.

Анна: Ужасно.

Но оно должно быть…помнишь, мы один раз купили – оно оказалось не таким свежим. Вроде тоже дорогое, а уже не было так вкусно.

Андрей: Вот что-то там действительно не так. Надо знать места, где покупать, вот эти вот все….мясо.

Анна: И надо уметь выбирать.

Андрей: Я думаю выбирать… не столько выбирать, там же…

Анна: (перебивает) Надо выбирать правильного мясника.

Андрей: Мясника, да. Ну а что тебе нравится в барбекю больше всего? В самой машине, я имею ввиду?

Анна: А… больше всего мне нравится в самой машине, что ты ею прекрасно владеешь и прекрасно мне готовишь барбекю.

Андрей: Нет.

Самое основное свойство австралийского барбекю, это то, что его моют по минимуму.

Анна: А…!

Андрей: (со смехом) И самое главное в австралийском подходе приготовления барбекю это что? Оно должно быть немножко…

Анна: Сырое?

Андрей: Нет, не сырое.

Анна: Немножко грязное?

Андрей: (со смехом) Немножко грязное, да.

Анна: Правда, что ли?

Андрей: Ну не грязное, но…

Анна: Закопчённое.

Андрей: Закопчённое и приготовленное…

Анна: (перебивает) Ты имеешь…ты имеешь

Андрей: На прошлом…да, то есть вот все вот эти вот дымы, там я не знаю, пары там и так далее, которые остались с предыдущего…

Анна: Концерогенные вещества…

Андрей: Да, наверное.

Анна: Которые вызывают(со смехом) рак желудка.

Андрей: Но температура на столько высокая, мне кажется, что они испаряются. И остав…остаются только нормальные вещества.

Анна: Ты думашь?

Андрей: Я думаю, что да.

Анна: Но во всяком случае очень вкусно.

Андрей: Очень вкусно, да… И…главное он моется по минимуму, только уберается

Анна: гарь

Андрей: я не знаю, гарь. Счищается. И дальше можно бросать кусок мяса и жарить. Можно жарить на плите, а можно жарить на гриле. И… что мне тоже особенно нравится, ты можешь жарить так же овощи, грибы, всё что угодно.

Анна: Я очень лучок люблю.

Андрей: Лучок да, лучок хороший.

Анна: И Матвей тоже.

Андрей: А мне нравится аспарагус.

Анна: Аспарагус вообще он вкусный. Он и на сковородке вкусный.

Андрей: Да.

Его главное жарить по минимуму.

Анна: Да.

Андрей: Там буквально две минуты…

Анна: что бы он стал таким ядовито-зелёным и сразу надо снимать…Вот он сначала становится ядовито-зелёным. Ну… то есть он такой, он просто зелёный, а такой – ярко-ярко зелёным становится, и потом покрывается золотистой…Вот как только он начинает золотеть – его тут же надо снимать.

Андрей: Наверное да. И прекрасный прохладный вечер, барбекю, бутылочка винца… что может быть лучше? (смеется)

Анна: Только продолжение этого вечера.

Андрей: (со смехом) Только продолжение банкета?

Анна: (смеется) Только продолжение банкета.

Андрей: А что ещё австралийцы едят?

Мне кажется австралийская кухня, это всё с ананасом. Пица с ананасом называется

Анна: (перебивает) А мне кажется это придумали американцы. Пицу с ананасом придумали американцы.

Андрей: (со смехом) Ну вот почему-то называется она австралийская. Пица по австралийски, это вот как раз нормальная пица, но только с ананасом.

Анна: А в Москве я покупала амери… настоящую американскую пицу – она тоже была с ананасом.

Андрей: Ну, я не знаю. То есть здесь очень трудно сказать, м… что вообще выделяет австралийскую еду. М… но вот все фирменные австралийские блюда – это, я заметил, содержат ананас.

Анна: А мне кажется, просто поскольку Австралия такая очень многонациональная культура, то взяли всё самое лучшее.

То есть очень популярно, посмотри, китайская… ну азиатская всякая еда, очень популярна итальянская кухня.

Андрей: Ну а как тебе кенгуру?

Анна: У меня сложное чувство к кенгуру(смеются). С одной стороны…

Андрей: маленькие мохнатенькие?

Анна: Да, то есть первое время мне казалось, что есть кенгуру – это всё равно, что резать детей. (смеётся) Особенно…, я же ещё когда беременная ходила, магазин, в котором я покупала всю одежду на себя назывался Кенгуру.

Андрей: Кенгуру, да?

Анна: Да.

Магазин для мам.

Андрей: Ну а ты поняла э… их главную э… аргумент того, что нужно есть барбекю?

Анна: Да, вот это меня… почему надо есть кенгуру?

Андрей: Да.

Анна: Да, это меня убедило.

Андрей: То есть если ешь овец, то как бы ты должен растить больше овец. А овцы занимают территорию кенгуру и ты фактически…

Анна: нишу

Андрей: нишу кенгуру. И ты фактически уничтожаешь кенгуру. А если ты ешь кенгуру, ты оставляешь за ними эту нишу и таким образом ведёшь к увеличению популяции кенгуру. Очень интересный аргумент.

Анна: Да, мне тоже этот аргумент очень понравился. Но ты знаешь, когда мы поездили немножечко по кантри – по настоящей Австралии –

Андрей: Ну да.

Анна: то как-то у меня сомнения в том, что кенгуру выживут(смеются)

Андрей: не осталось?

Анна: Не осталось ни капли.

Андрей: То есть они везде, да?

Анна: Они везде. И что… что меня ужасно смеши…рассмешило. Помнишь, мы когда ездили туда вот на скалы, в Deep Greek э… на рыбалку…

Андрей: ну да.

Анна: Они там лежали совершенно спокойно с овцами вместе,

Андрей: Ага.

Анна: под одним деревцем,

Андрей: Ну да.

Анна: Ели травку с одного кустика…или там что они, листочки с одного кустика и были вполне довольны.

Андрей: Ну мне кажется, всё-таки овцы, они выталкивают. Они более такие всеядные и более приспособленны что бы выжить.

Анна: Ну их просто… Ну наверное.

Андрей: И поэтому они оттесняют кенгуру всё дальше и дальше.

Анна: Кенгуру… кенгуру конечно они нежнее. Ну ты знаешь, по поводу всё-таки еды кенгуру, поедания кенгуру.

Андрей: Ну? (смеются)

Анна: Я помню первый раз я решилась когда купить кенгурячье мясо, то есть всё был вкусно, но с каким-то ужасным запахом.

Андрей: Нет, ну два типа кенгуру: одно очень свежее кенгуру мясо и оно хорошо идёт на барбекю. А второе, ты помнишь, они всё время его замачивают…

Анна: Ну оно как только перестаёт быть свежим,

Андрей: … в соусах разных.

Анна: его надо замачивать.

Андрей: Да, иначе его не съешь.

Анна: Да, иначе его не сьешь. Я готова покупать там вот кенгуру уже сделанное. Оно такое сладковатое мясо, и говорят оно там практически без жира.

Андрей: Да, оно говорят, что ужасно диетическое.

Анна: Да, ужасно диетическое. Вот э….по настоящему вкусное кенгуру, тогда помнишь, Димка с Ленкой покупали на…

Андрей: Оно было замоченное, да?

Анна: Да, они уже покупали замоченное, у какого-то правильного мясника.

Андрей: Ну да, и оно было достаточно вкусное.

Анна: Было вкусно… после чего я и решилась… то есть мне подсунули, не сказали, что это кенгуру. И э… оно мне понравилось.

Андрей: Да, это очень-очень вкусно. Ну а пробовала ты э… крокодила?

Анна: Нет.

Андрей: М… честно признаться я тоже ни разу не пробовал.

Анна: Помнишь, мы заходили в ресторан, в Нэт Келли?

Андрей: Да.

Анна: Он такой австралийский ресторан.

Андрей: Национальный герой.

Анна: Да, национальный герой, национальный ресторан.

И мы всё хотели попробовать что-то такое – эдакое.

Андрей: Ну да.

Анна: Но выяснилось, что они крокодила подают только там по субботам и воскресениям, а у нас был там вторник или среда.

Андрей: Помню, но мы тогда хорошо поели бразльской… бразильских вот, помнишь этих э… перепелов.

Анна: Не помню.

Андрей: Они такие маленькие птички.

Анна: По-моему, это ты заказывал перепелов, я заказала, что-то более такое…

Андрей: А…, да, да, да…

Анна: я уточку что ли какую-то заказала.

Андрей: Ну да, я помню, да.

Анна: Ну вобщем как-то на меня не произвело впечатление, если честно.

Андрей: Абсолютно, да?

Анна: Совершенно.

Андрей: Ну хорошо. Что ещё интересного в австралийской кухне? Да по-моему ничего больше.

Анна: Да вобщем-то особенно ничего. Вот мне интересно было бы узнать чем отличается барбекю от шашлыка?

Андрей: Да, это очень интересно, потому что сейчас мы переходим к русской кухне, да?

Анна: Ну всё-таки шашлык это… ну он принят в России, но всё-таки это кавказская кухня.

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s