This and all episodes of this podcast are available to study as a lesson on LingQ. Try it here.

Anna and Andrei talk about the peculiarities of Australian cooking and the attraction of barbecuing. (Анна и Андрей говорят о еде. Каковы особенности австралийской кухни и что наиболее привлекательно в барбекю?)
Анна: Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна…
Андрей: и Андрей.
Анна: Мы сегодня решили поговорить о еде.
Андрей: Точно.
Все любят покушать.
Анна: Все любят покушать!
Андрей: Давай начнём с традиционного австралийского барбекю.
Анна: Давай.
Андрей: Тебе нравится австралийское барбекю?
Анна: Очень нравится!
Андрей: Когда ты первый раз попробовала?
Анна: В Австралии.
Андрей: В Австралии, да? Когда приехала?
Анна: Да.
Когда приехала ещё к тебе в гости…
Андрей: И кто тебе приготовил это барбекю?
Анна: Ты.
Андрей: Серьёзно?
Анна: Да.
Андрей: Ну и как оно?
Анна: Ну, сначала я думала, что это тоже самое, что шашлык.
Андрей: Это мы поговорим по позже.
Анна: Ну это всё-таки не тоже самое, что шашлык… не совсем тоже самое.
Андрей: Ну вкуснее?
Анна: Я думаю что… я думаю, что просто по-другому немножко…
Андрей: По-другому, правильно.
Анна: То есть хороший шашлык и хорошее барбекю, они абсолютно сравнимы. Я имею ввиду, что вкус…
Андрей: по качеству…
Анна: … да, по качеству… Они разные на вкус, но и то и другое хорошо.
Андрей: Ну вот ты прожила в Австралии уже много лет.
Как ты думаешь, что самое главное в барбекю?
Анна: Я думаю самое главное в барбекю – хорошее, качественное, свежее мясо.
Андрей: Правильно! Свежесть – самое главное в барбекю.
Анна: (со смехом) А мне кажется вообще, в еде самое главное это свежесть.
Андрей: Нет, ты знаешь…есть всякие э…блюда, которые требуют
Анна: (со смехом) несвежести.
Андрей: несвежести, так скажем, да. Например, вчерашние щи.
Анна: Ну щи да. Щи должны настояться. И щавель тоже.
И квас
Андрей: (вместе с Анной) Да, и квас тоже.
Анна: Да.
Андрей: Ну а из чего тебе нравится барбекю? Из мяса, из лэмба, из бифа? Из чего? Из курицы?
Анна: Так. Лэмб это у нас кто? Это у нас
Андрей: ягнёнок.
Анна: ягнёнок.
Ягнёнок, биф это у нас говядина.
Андрей: Говядина, да. Есть ещё телятина.
Анна: Телятина, да. Но это как…э…подожди, овца как она…баран
Андрей: барашек.
Анна: Барашек…
Андрей: По-моему, из барашка самое лучшее.
Анна: Да.
А лэмб это именно э…ягнёнок? То есть это не просто…
Андрей: Да, лэмб это э…э… не… ему должно быть не больше одного года.
Анна: А телёнку сколько должно быть? Если…
Андрей: Понятия не имею.
Анна: Понятия не имеешь. Свинина есть ещё.
Андрей: Да, свинина ещё хорошая есть. Можно из рыбы делать, да.
Анна: Из рыбы можно делать. Но честно говоря, я больше всего любою крылышки! Куриные!
Андрей: (со смехом) Крылышки куриные!
Анна: Куриные крылышки, вот они…
Андрей: Вот удивительно, они стоят меньше всего.
Анна: Да.
Андрей: Дешевле всего. И… необычайно вкусны.
Анна: Необычайно вкусно, да.
Андрей: Во всяких соусах.
Анна: Во всяких соусах.
Андрей: А вот если взять свежую м… баранину. Вернее ягнёнка свежего, то, по-моему, ему нет
Анна: равных.
Андрей: равных, да. Ни что не удержит конкуренции с… с молодым ягнёнком.
Однако он довольно дорогой.
Анна: Ну ты понимаешь, по австралийской погоде…
Андрей: ну?
Анна: Куриные крылышки…
Андрей: да?
Анна: Свежие…
Андрей: Да.
Анна: Барбекю, можно есть, хоть каждый день.
Андрей: Да, в принципе можно.
Анна: Это вполне доступно. И даже очень удобно, потому что…ты помнишь, у на…у нас же барбекюшница стоит на улице. То есть её разжечь нет проблем, и…такой, чтобы в доме не коптить…
Андрей: Ну да.
Анна: То есть пообедать, особенно в выходные, вкусно – всегда можно. А, извини меня, баранину, действительно хорошую…
Андрей: Ну да.
Анна: То есть её там, по тридцать долларов этот маленький кусочек, каждый день не напокупаешься.
Андрей: Ну естественно, это достаточно дороговато.
Анна: Ну вот эти, по…помнишь вот тогда и Мишка тоже, и мы пару раз покупали, вот такие, как на косточке?
Андрей: А! Это да, на косточке, мясо на косточке.
Анна: Да.
Андрей: Ужасно вкусное.
Анна: Ужасно.
Но оно должно быть…помнишь, мы один раз купили – оно оказалось не таким свежим. Вроде тоже дорогое, а уже не было так вкусно.
Андрей: Вот что-то там действительно не так. Надо знать места, где покупать, вот эти вот все….мясо.
Анна: И надо уметь выбирать.
Андрей: Я думаю выбирать… не столько выбирать, там же…
Анна: (перебивает) Надо выбирать правильного мясника.
Андрей: Мясника, да. Ну а что тебе нравится в барбекю больше всего? В самой машине, я имею ввиду?
Анна: А… больше всего мне нравится в самой машине, что ты ею прекрасно владеешь и прекрасно мне готовишь барбекю.
Андрей: Нет.
Самое основное свойство австралийского барбекю, это то, что его моют по минимуму.
Анна: А…!
Андрей: (со смехом) И самое главное в австралийском подходе приготовления барбекю это что? Оно должно быть немножко…
Анна: Сырое?
Андрей: Нет, не сырое.
Анна: Немножко грязное?
Андрей: (со смехом) Немножко грязное, да.
Анна: Правда, что ли?
Андрей: Ну не грязное, но…
Анна: Закопчённое.
Андрей: Закопчённое и приготовленное…
Анна: (перебивает) Ты имеешь…ты имеешь
Андрей: На прошлом…да, то есть вот все вот эти вот дымы, там я не знаю, пары там и так далее, которые остались с предыдущего…
Анна: Концерогенные вещества…
Андрей: Да, наверное.
Анна: Которые вызывают(со смехом) рак желудка.
Андрей: Но температура на столько высокая, мне кажется, что они испаряются. И остав…остаются только нормальные вещества.
Анна: Ты думашь?
Андрей: Я думаю, что да.
Анна: Но во всяком случае очень вкусно.
Андрей: Очень вкусно, да… И…главное он моется по минимуму, только уберается
Анна: гарь
Андрей: я не знаю, гарь. Счищается. И дальше можно бросать кусок мяса и жарить. Можно жарить на плите, а можно жарить на гриле. И… что мне тоже особенно нравится, ты можешь жарить так же овощи, грибы, всё что угодно.
Анна: Я очень лучок люблю.
Андрей: Лучок да, лучок хороший.
Анна: И Матвей тоже.
Андрей: А мне нравится аспарагус.
Анна: Аспарагус вообще он вкусный. Он и на сковородке вкусный.
Андрей: Да.
Его главное жарить по минимуму.
Анна: Да.
Андрей: Там буквально две минуты…
Анна: что бы он стал таким ядовито-зелёным и сразу надо снимать…Вот он сначала становится ядовито-зелёным. Ну… то есть он такой, он просто зелёный, а такой – ярко-ярко зелёным становится, и потом покрывается золотистой…Вот как только он начинает золотеть – его тут же надо снимать.
Андрей: Наверное да. И прекрасный прохладный вечер, барбекю, бутылочка винца… что может быть лучше? (смеется)
Анна: Только продолжение этого вечера.
Андрей: (со смехом) Только продолжение банкета?
Анна: (смеется) Только продолжение банкета.
Андрей: А что ещё австралийцы едят?
Мне кажется австралийская кухня, это всё с ананасом. Пица с ананасом называется
Анна: (перебивает) А мне кажется это придумали американцы. Пицу с ананасом придумали американцы.
Андрей: (со смехом) Ну вот почему-то называется она австралийская. Пица по австралийски, это вот как раз нормальная пица, но только с ананасом.
Анна: А в Москве я покупала амери… настоящую американскую пицу – она тоже была с ананасом.
Андрей: Ну, я не знаю. То есть здесь очень трудно сказать, м… что вообще выделяет австралийскую еду. М… но вот все фирменные австралийские блюда – это, я заметил, содержат ананас.
Анна: А мне кажется, просто поскольку Австралия такая очень многонациональная культура, то взяли всё самое лучшее.
То есть очень популярно, посмотри, китайская… ну азиатская всякая еда, очень популярна итальянская кухня.
Андрей: Ну а как тебе кенгуру?
Анна: У меня сложное чувство к кенгуру(смеются). С одной стороны…
Андрей: маленькие мохнатенькие?
Анна: Да, то есть первое время мне казалось, что есть кенгуру – это всё равно, что резать детей. (смеётся) Особенно…, я же ещё когда беременная ходила, магазин, в котором я покупала всю одежду на себя назывался Кенгуру.
Андрей: Кенгуру, да?
Анна: Да.
Магазин для мам.
Андрей: Ну а ты поняла э… их главную э… аргумент того, что нужно есть барбекю?
Анна: Да, вот это меня… почему надо есть кенгуру?
Андрей: Да.
Анна: Да, это меня убедило.
Андрей: То есть если ешь овец, то как бы ты должен растить больше овец. А овцы занимают территорию кенгуру и ты фактически…
Анна: нишу
Андрей: нишу кенгуру. И ты фактически уничтожаешь кенгуру. А если ты ешь кенгуру, ты оставляешь за ними эту нишу и таким образом ведёшь к увеличению популяции кенгуру. Очень интересный аргумент.
Анна: Да, мне тоже этот аргумент очень понравился. Но ты знаешь, когда мы поездили немножечко по кантри – по настоящей Австралии –
Андрей: Ну да.
Анна: то как-то у меня сомнения в том, что кенгуру выживут(смеются)
Андрей: не осталось?
Анна: Не осталось ни капли.
Андрей: То есть они везде, да?
Анна: Они везде. И что… что меня ужасно смеши…рассмешило. Помнишь, мы когда ездили туда вот на скалы, в Deep Greek э… на рыбалку…
Андрей: ну да.
Анна: Они там лежали совершенно спокойно с овцами вместе,
Андрей: Ага.
Анна: под одним деревцем,
Андрей: Ну да.
Анна: Ели травку с одного кустика…или там что они, листочки с одного кустика и были вполне довольны.
Андрей: Ну мне кажется, всё-таки овцы, они выталкивают. Они более такие всеядные и более приспособленны что бы выжить.
Анна: Ну их просто… Ну наверное.
Андрей: И поэтому они оттесняют кенгуру всё дальше и дальше.
Анна: Кенгуру… кенгуру конечно они нежнее. Ну ты знаешь, по поводу всё-таки еды кенгуру, поедания кенгуру.
Андрей: Ну? (смеются)
Анна: Я помню первый раз я решилась когда купить кенгурячье мясо, то есть всё был вкусно, но с каким-то ужасным запахом.
Андрей: Нет, ну два типа кенгуру: одно очень свежее кенгуру мясо и оно хорошо идёт на барбекю. А второе, ты помнишь, они всё время его замачивают…
Анна: Ну оно как только перестаёт быть свежим,
Андрей: … в соусах разных.
Анна: его надо замачивать.
Андрей: Да, иначе его не съешь.
Анна: Да, иначе его не сьешь. Я готова покупать там вот кенгуру уже сделанное. Оно такое сладковатое мясо, и говорят оно там практически без жира.
Андрей: Да, оно говорят, что ужасно диетическое.
Анна: Да, ужасно диетическое. Вот э….по настоящему вкусное кенгуру, тогда помнишь, Димка с Ленкой покупали на…
Андрей: Оно было замоченное, да?
Анна: Да, они уже покупали замоченное, у какого-то правильного мясника.
Андрей: Ну да, и оно было достаточно вкусное.
Анна: Было вкусно… после чего я и решилась… то есть мне подсунули, не сказали, что это кенгуру. И э… оно мне понравилось.
Андрей: Да, это очень-очень вкусно. Ну а пробовала ты э… крокодила?
Анна: Нет.
Андрей: М… честно признаться я тоже ни разу не пробовал.
Анна: Помнишь, мы заходили в ресторан, в Нэт Келли?
Андрей: Да.
Анна: Он такой австралийский ресторан.
Андрей: Национальный герой.
Анна: Да, национальный герой, национальный ресторан.
И мы всё хотели попробовать что-то такое – эдакое.
Андрей: Ну да.
Анна: Но выяснилось, что они крокодила подают только там по субботам и воскресениям, а у нас был там вторник или среда.
Андрей: Помню, но мы тогда хорошо поели бразльской… бразильских вот, помнишь этих э… перепелов.
Анна: Не помню.
Андрей: Они такие маленькие птички.
Анна: По-моему, это ты заказывал перепелов, я заказала, что-то более такое…
Андрей: А…, да, да, да…
Анна: я уточку что ли какую-то заказала.
Андрей: Ну да, я помню, да.
Анна: Ну вобщем как-то на меня не произвело впечатление, если честно.
Андрей: Абсолютно, да?
Анна: Совершенно.
Андрей: Ну хорошо. Что ещё интересного в австралийской кухне? Да по-моему ничего больше.
Анна: Да вобщем-то особенно ничего. Вот мне интересно было бы узнать чем отличается барбекю от шашлыка?
Андрей: Да, это очень интересно, потому что сейчас мы переходим к русской кухне, да?
Анна: Ну всё-таки шашлык это… ну он принят в России, но всё-таки это кавказская кухня.