Day Care. Детский сад

Want to study this episode as a lesson on LingQ? Give it a try!

Anna and Mike talk about day care system in Russia. (Анна и Майк разговаривают о детских садах в России).

А: Здравствуйте, дорогие слушатели подкаста RussianLingQ.

Сегодня с вами я — меня зовут Анна – и Михаил.

Мы будем разговаривать…

М: … о детских садах.

А: Да, мы сегодня поговорим о детских садах, о том, как они устроены в России.

Что ты можешь рассказать о детском саде?

Ты ходил в детский сад, когда был маленький?

М: Да, ходил.

Ровно один день.

А: Один день.

Какие у тебя впечатления остались?

М: Как это не странно, но я до сих пор это помню.

Этот ужас покинутости и одиночества.

Я этот день провел на подоконнике.

И вечером пришли родители, меня забрали и больше я там не бывал никогда.

А: Понятно, тебе повезло, ты с бабушкой сидел.

М: Ну да.

А: А я могу много что рассказать о детских садах, потому что все свое детство я провела в детских садах.

Потом, когда я выросла, я работала воспитателем некоторое время в детском саду даже.

Детские сады в России устроены немного по-другому, не так, как здесь, в Канаде.

Дети проводят там весь день.

Их приводят к семи утра и можно их забирать в семь вечера.

Поэтому я когда была маленькая, хорошо помню как мы рано-рано вставали, зимой, когда было еще темно в Сибири, нас родители вели в детский сад или в садик, как их называют сокращенно.

Поскольку родители у нас оба были студенты, они вынуждены были нас рано утром отвозить в детский сад, и порой мы там находились до самого позднего вечера – я помню меня часто забирали последней самой из группы.

Я сидела уже с одной воспитательницей, все дети были уже дома.

Когда детей утром приводят в детский сад там, в России, у них завтрак, после этого какие-нибудь занятия: музыкальные или физкультурные, математика, потом они гуляют на улице часа 2.

После этого возвращаются в группу, у них обед, дневной сон.

После сна они опять играют до вечера, гуляют.

Потом их начинают разбирать родители.

И так в общем проходит у детей каждый день в детском саду.

Раньше детские сады были практически бесплатными для родителей – они оплачивались государством.

Мои родители-студенты, которые жили на одну стипендию, были в состоянии водить в детский сад нас двоих, меня и моего брата – это было очень дешево, полностью все оплачивалось государством.

М: Наверное, стоит объяснить что такое стипендия.

А: Это такие деньги, которые платились студентам за то, что они учатся.

За то, что они учились в институте или университете.

М: Ученическая зарплата.

А: Да, ученическая зарплата, можно и так сказать.

То есть раньше обучение во всех заведениях было бесплатным.

Более того, государство еще приплачивало студентам за то, что они учатся.

Конечно, стипендии были очень маленькие, на них прожить было невозможно, но вот мои родители как-то вдвоем на две стипендии – у моей мамы была повышенная стипендия за то, что она училась на «отлично», они вдвоем содержали нас, двоих детей.

Я думаю то, что мы ходили в детский сад, на самом деле было большим подспорьем для семьи, потому что если бы нас кормили дома, да, скажем так, – это было бы гораздо дороже.

Детские сады были практически бесплатные.

Платились настолько символические минимальные суммы, что это было просто смешно, это не хватило бы даже, наверное, коробку карандашей купить.

А дети были на полном обеспечении в детском саду: их кормили, с ними гуляли, занимались.

Не нужно было приносить ни полотенца, ни посуду свою, ни еду, ни постельное белье – все было там, в детском саду.

Группы детского сада были устроены так: такое большое здание, в котором много комнат, в каждой комнате какая-то группа.

Группы были: младшая, средняя, старшая и подготовительная.

Подготовительная – это была группа детей, которые уже готовились к школе.

Группы, как правило, состояли из двух комнат: одна спальня и одна игровая.

В игровой комнате были столы для занятий и много игрушек: куклы, мягкие игрушки, кубики, в общем все было.

Сдавали детей в детские сады примерно в возрасте 3 или 4 лет, это была младшая группа.

А поскольку раньше декретный отпуск был очень маленький, меньше года.

Декретный отпуск – это когда женщина получает отпуск по уходу за ребенком.

Вот она родила ребенка и она может какое-то время с ним посидеть.

Сейчас, насколько я знаю, в России женщина может сидеть с ребенком до 3-х лет и за ней сохраняется ее рабочее место.

А раньше она вынуждена была выходить на работу или ее увольняли, и она теряла свою работу.

Поэтому были ясли.

Ясли – это некое подобие детского сада.

Они, как правило, при детских садах и были, но туда сдавались дети самого маленького возраста.

Раньше, еще в 50-е годы, вот когда моя мама, например, родилась, декретный отпуск был всего 3 месяца, и женщина должна была куда-то девать ребенка, чтобы выходить на работу.

Поэтому были придуманы ясли.

С 3-х месяцев туда детей сдавали и шли на работу.

Дети там что делали они в яслях?

Ничего не делали.

Они лежали, спали, их кормили из бутылочек, пеленали и все, на этом все и кончалось.

Моя мама в таких яслях тоже была, но ей повезло больше других детей потому, что ее мама, моя бабушка, работала воспитательницей в детских яслях, а потом в детском саду.

То есть моя мама всегда была с ней вместе, со своей мамой.

М: Причем они обязаны были это делать, потому что иначе, если женщина теряла работу, она тем самым нарушала закон.

потому что была статья о тунеядстве – это было уголовным преступлением.

То есть не работать было нельзя.

А: Да-да-да, правильно.

За тунеядство даже могли в тюрьму посадить.

И неважно, что у тебя ребенок и ты хочешь с ним посидеть, у тебя, допустим, даже есть материальная возможность – муж хорошо зарабатывает – это никого не интересовало.

Ты обязана идти работать на благо государства.

Ну конечно многие как-то выкручивались из такого положения.

Они устраивались на фиктивные работы, они приносили свою трудовую книжку в организацию, числились в этих организациях каким-нибудь бухгалтером или экономистом или еще кем-то, кассиром, неважно.

Но фактически они находились дома, на работу не выходили.

Я даже не знаю, получали ли они в этом случае зарплату или нет, но наверное нет.

М: Нет, получали.

А: А, ну да.

Но во всяком случае им шел стаж и они считались работающими, и они могли не сдавать своих детей в такие вот ясли, что конечно было совершенным безумием в 3 месяца отдавать ребенка в ясли.

Когда наша дочь родилась, это было начало 90-х годов, в детский сад она у меня пошла с 5-ти лет.

Мы отдали ее в очень хороший детский сад.

Да, тут надо объяснить, что раньше все детские сады были одинаковые, программы занятий были одинаковыми, режим дня был одинаковым.

И когда наша дочь пошла в детский сад, тогда уже стали разные детские сады появляться, по разным методикам работающие.

М: Причем разнообразие детских садов просто ошеломляющее сейчас в России.

Есть сады по методике Монтессори, есть традиционные детские сады, есть сады, которые работают по совершенно неведомым методикам, и что там происходит непонятно, и соответственно совершенно различный уровень цен.

А: Да, сейчас детские сады очень дорогие.

Это не то, что было раньше, когда родители ничего не платили, а все платило государство.

Сейчас родитель полностью оплачивает пребывание ребенка в детском саду.

Но конечно есть разные категории граждан, которые не могут оплачивать, там как-то они через государственные органы решают этот вопрос и дети все равно ходят в детские сады.

Но тем не менее сейчас они платные.

Вот наша дочь пошла в детский сад с английским уклоном.

Более того, кроме занятий английским языком у них был бассейн в детском саду, что вообще конечно невероятно – это большая редкость.

У них была сауна и у них был фито-бар.

Два раза в неделю дети ходили в бассейн, один раз в неделю в сауну, а после сауны им выдавали фито-коктейли – травяные коктейли для оздоровления.

Да, еще их закаляли, они обливались, бегали босиком по камушкам.

А английским они занимались так: их учительница учила их стихам, песенкам на английском, показывала картинки разных животных и предметов и называла, как они называются на английском.

Ну, насколько я помню, больших знаний английского языка наша дочь не получила в этом детском саду.

Потом мы ее отдавали после этого в школу с английким уклоном, но все равно, толку не особо много было.

Вот, а про детские сады еще что я могу сказать.

Мне конечно там не нравилось.

Утром, когда нас рано-рано поднимали, часов в 6 утра, мы с братом конечно ныли, хныкали, что мы не хотим идти.

Но выхода не было.

Оба родителя наших были студентами, им надо было идти в институт.

Забирали нас поздно из детского сада.

Ну в общем, мы больше времени проводили в детском саду, чем дома с мамой и папой.

Но когда летом мы уезжали на все лето в Краснодар к своей бабушке – она все еще там работала воспитательницей в детском саду – вот тут нам было хорошо, поскольку мы были не с чужими людьми в детском саду, какая-то чужая тетя-воспитательница, а своя бабушка, к которой мы в группу и ходили.

Более того, в Краснодаре очень тепло – это южный город, к тому же это еще было лето, и в осовном все свое время мы проводили на участках, на улице то есть, а не в группе.

Занятий летом нет, у детей каникулы, и все что мы делали – это играли в песочницах, качались на качелях, бегали.

Еще я помню, у меня такое воспоминание осталось, как нам нянечка – это помощник воспитателя – выносила в огромных тазах, полные тазы вишен.

И все дети, все 30 человек – вся группа, набегали и расхватывали эту вишню.

Несмотря на то, что я очень не любила детские сады, почему-то когда я выросла, я пошла учиться на воспитателя детского сада.

До сих пор не знаю почему.

Вот, и после учебы у меня была практика в детском саду, я работала сначала помощником воспитателя, а потом уже меня одну на группе оставили.

Я помню свой ужас, когда у меня на руках оказалось почти 30 человек малышей примерно возраста 4-5 лет, для которых я – авторитет, несмотря на то, что мне было 20 лет, наверное, едва ли.

И я должна была с ними заниматься, проводить занятия.

На мои занятия приходила заведующая обязательно смотреть, методист детского сада.

Меня, как молодого специалиста, все время проверяли, правильно ли я веду занятия, по тем ли методикам.

Я вела все как положено, я дома готовилась ночами, писала планы.

Детям вроде бы нравилось, они даже веселились.

Самое тяжелое было зимой выводить детей на прогулку в Сибири, потому что они одеваться сами не умеют и я должна 30 человек одеть быстро, поскольку когда одеваешь последнего ребенка, первый уже в этой шубе и валенках и шапке меховой уже весь вспотел.

И ты его выведешь на улицу и он у тебя немедленно простынет.

Поэтому приходилось все делать быстро.

Половину детей я одевала и с нянечкой отправляла на улицу, в то время я пока одевала вторую половину.

Вот так мы гуляли.

Времени оставалось очень мало, пока всех оденешь, зашнуруешь, вышли на улицу – уже там осталось полчаса-час погулять.

Уже надо возвращаться в группу.

В общем, день конечно проходил в суматохе, я уставала страшно.

Воспитатели вообще работают неполный рабочий день, конечно не с 7 утра до 7 вечера – это невозможно выдержать.

Они работают посменно.

Сегодня, например, ты работаешь с 7 утра до 2 часов дня, а завтра с 2 часов дня до 7 вечера.

Воспитатели менялись.

Было 2 воспитателя в группе, но не одновременно, а посменно.

Отличие российских детских садов от местных в том, что здесь дети не проводят, как правило, весь день в детском саду.

Я думаю это, во-первых, очень дорого – весь день проводить в детском саду, и к тому же, здесь дети не на полном обеспечении.

Я видела, как здесь детей приводят в детский сад Монтессори на 2 часа, на 3 часа в день, не больше.

Здесь просто это для развития умственного, для того, чтобы дети подготовились к школе, получили какие-то знания.

Здесь они не спят.

Они едят конечно, у них ланч есть, но это то, что мама с собой даст, в коробочку положит.

Здесь нет в детских садах кухни и поваров, которые для них готовят.

А в России, кстати, я помню один раз, случай у моего брата в детском саду был, как детей отравили в детском саду.

Не специально, конечно, нечаянно – дали несвежий томатный сок.

Потом их всех лечили.

Вот такие бывали случаи.

Но в основном конечно это было невозможно, потому что все повара, воспитатели, нянечки – они проходили медицинский осмотр раз в полгода полный.

Они должны были быть абсолютно здоровы.

М: За здоровьем следили.

А: О да.

Флюрографию делали, все анализы… В общем, это, наверное, были самые здоровые люди в России – те, которые работали в детских садах.

Ну, я думаю, на сегодня мы на этом закончим, если у наших слушателей будут какие-то вопросы, мы расскажем еще.

Или, если мы еще что-нибудь вспомним, мы еще расскажем в следующем подкасте.

Спасибо вам за внимание, до свидания.

М: До свидания.

Shopping. Поход по магазинам

Mike and Anna are talking about different types of stores in Russia and Canada. They also talk about liqueur stores. (Майк и Анна рвзговаривают о различиях в магазинах в России и Канаде. Они также говорят о винных магазинах).

А: Алло.

М: Алло.

А: Привет Миша.

М: Привет Аня.

А: Как дела?

М: Хорошо, а ты как?

А: Спасибо, тоже хорошо.

Почему ты звонишь так поздно?

Обычно ты звонишь раньше.

М: А я очень много времени провел сегодня в магазине, потому что я пошел не в тот магазин, в который надо было бы пойти, и я там стоял в очередях в разные отделы и кассы и вот много времени ушло.

А: Что ты имеешь ввиду «стоял в разные отделы»?

Зачем надо было стоять в очереди в отделы?

М: Ну… Если… Ты наверное не помнишь этого.

В России во многих магазинах до сих пор существует система отделов, еще с советских времен.

Вот в магазине «Диета» она например, сохранилась до сих пор.

Обычно такая система существует в маленьких магазинах.

Большие магазины работают по супермаркетной системе, то есть ты приходишь в магазин, берешь корзинку или тележку, набираешь товар и идешь к кассе и сразу за все расплачиваешься.

Такие магазины есть сейчас в Петербурге.

Вот.

Но остались еще магазины старой системы, в которых товары тебе недоступны.

То есть они лежат в витринах, и тебе надо подходить сначала к витрине, говорить продавцу что ты хочешь купить.

Он тебе достанет это из витрины, отрежет, взвесит.

Тебе нужно будет запомнить сколько тебе нужно будет платить.

Потом ты идешь в кассу, стоишь очередь в кассу, платишь указанную сумму, с чеком, полученным в кассе, ты идешь обратно в отдел, отдаешь чек и забираешь товар.

Отделы делятся по видам товара.

Ну, скажем, есть мясной отдел, есть молочный отдел, есть хлебный… и так далее.

Вот в магазине «Диета», где я сегодня был, там 4 отдела.

Вот, и мне нужно было пойти в 3 отдела и в каждом я стоял очередь.

А: Но это же очень неудобно.

М: Ну, но зато в таких магазинах практически не воруют, потому что очень трудно добраться до товара.

А: Но это неудобно для покупателей.

М: Да, для покупателей неудобно, поэтому многие магазины, которые раньше работали по такой вот системе с отделами, они перестраиваются, они эти отделы убирают и делают обычные прилавки с товарами и там одна касса или две кассы или три на выходе.

Вот недалеко от «Диеты» есть еще один магазин, «Толстая мама» называется.

Надо было конечно туда пойти, я бы потратил меньше времени, но там чуть-чуть дороже.

Дороже за счет того, что они в цену закладывают издержки на воровство, потому что люди все-таки воруют.

Расскажи мне, пожалуйста, как вот в Ванкувере с этим дела обстоят.

А: Ну здесь в крупных магазинах… Они все типа супермаркетов.

Ты берешь корзинку при входе или тележку и идешь, накладываешь все, что тебе нужно.

Товар разложен по полкам, тоже по отделам, но тебе все продукты, все товары доступны.

Есть маленькие магазинчики, в которых товары лежат на витринах и ты говоришь продавцу, что тебе подать.

Но это так называемые деликатесные магазины или дейли, в которых какая-то колбаса в нарезке или сыры.

Такие же отделы – дейли департаменты – есть в супермаркетах, там продаются готовые салаты, например, или колбаса в нарезке.

М: А касса прямо в отделе находиться или общая касса?

А: Нет, платишь ты потом при выходе из магазина.

Тебе просто продавец в отделе дает бумажку.

Вернее, он приклеивает ее к товару, который ты купил.

Тебе не нужно запоминать никакую сумму.

И когда ты выходишь из магазина, ты в кассе платишь и уходишь.

Я вот хотела тебя спросить, когда ты в России в этом магазине, в «Диете» например, что-то покупаешь и тебе продавец называет сумму, ты должен запомнить сколько ты должен платить в кассу в одном отделе, в другом отделе, ты ведь можешь запутаться и забыть?

М: Конечно да, такое довольно часто случается, особенно со мной.

Поэтому я прошу продавцов в отделах записать на бумажку сумму.

Что я хотел сказать, в Петербурге сейчас тоже есть магазины – и большие и маленькие, я уже говорил – которые работают как супермаркеты.

Вот «Пятерочка» например, такая система есть – сеть магазинов «Пятерочка».

А в Ванкувере магазины в основном большие или маленькие все-таки?

А: Я думаю, что поровну и тех и других.

Но чаще люди ходят в крупные магазины, потому что там проще купить все сразу, что тебе нужно за один раз.

Ты проходишь весь большой магазин, «Superstore» например, или «Costco» и другие тому подобные магазины.

Та проводишь порой там много времени если ты ходишь в магазин один раз в неделю, можно провести там около часа даже, закупая продукты на неделю на семью, но зато тебе не нужно будет среди недели бегать в какие-то магазинчики маленькие рядом с домом.

М: У нас немножко это все по-другому происходит.

Обычно да, люди по возможности стараются закупать продукты на неделю, но это не всегда возможно.

А: В России не у всех, насколько я знаю, есть автомобили и на неделю закупить продуктов и донести их в руках очень тяжело.

М: Да, это одна из причин, потому что приходиться многим людям носить на руках это все.

В- вторых, то, что вот эти магазины супермаркетного типа на самом деле не очень-то и большие.

Ну, то есть он может, например, занимать первый этаж жилого дома.

Вот, я слышал, что в Америке есть огромные магазины, которые по размерам сравнимы, например, с самолетным ангаром.

А: Да, да это правда.

М: Да, в России таких магазинов немного.

Вот, и поэтому существует огромное количество маленьких магазинчиков, в которых люди среди недели постоянно там, практически каждый день, после работы заходят и что-то там покупают.

Вот, и один-два раза в неделю ходят в магазины побольше, чтобы уже закупить что называется, основные продукты.

А овощи у нас до сих пор продают в ларьках.

А: Что такое ларьки?

М: Ларьки – это… В Москве их называют палатками еще, если ты слышала.

Это очень маленькие магазинчики, похожие на газетные киоски, если ты понимаешь, о чем я говорю.

А: Понимаю.

М: Вобщем это такая будочка, примерно размером 2-3 метра в ширину и метра 2 в глубину.

Внутрь ты туда не заходишь, а просто передняя стена представляет из себя витрину и там окошечко.

Ты на витрине выбираешь, что ты хочешь купить, говоришь в окошечко продавцу, он тебе отдает товар, ты платишь деньги и счастливый идешь домой.

А: Внутри такого ларька сидит только один человек – продавец?

М: Да, но там больше никто и не поместится – они маленькие.

А: Понятно.

Еще я помню, когда я жила в России, я ходила за продуктами на рынок.

Там продавались фрукты, овощи в рядах на улице под открытым небом.

Ходишь ли ты на рынок иногда?

М: Ну, я иногда хожу.

Дело в том, что на рынке продукты обычно дороже.

Иногда намного дороже.

Поэтому я делаю так – если что-то нужно, я иду сначала смотрю в магазин.

Если я не могу это купить по какой-либо причине, тогда я уже иду на рынок и покупаю там.

Там качество, кстати, обычно выше.

А: На рынке?

М: Да, то есть качество выше, но дороже.

А: А кто привозит продукты на рынок, фермеры?

М: Ну ты смеешься, да?

Продукты на рынок привозят перекупщики, а им привозят поставщики.

Продукты попадают в Петербург обычно из Краснодарского края или с Украины вообще.

То есть везут продукты с юга.

Местная продукция в основном идет в то, что называться, в розничную сеть, то есть по магазинам.

А кстати в Ванкувере магазины круглосуточно работают или нет?

А: Нет, круглосуточных магазинов тут нет.

Обычно магазины закрываются около 7 вечера.

Есть магазины – некоторые, такие как «SafeWay» – они закрываются около 11-12 ночи.

Но таких магазинов немного и до них довольно далеко идти.

Я успеваю всегда купить продукты до закрытия магазинов.

Сначала, когда я приехала, мне это было немного неудобно и непривычно, поскольку я привыкла к тому, что магазины открыты круглосуточно.

Теперь я приспособилась и мне это не мешает.

А как в России?

Сейчас магазины работают круглосуточно?

М: Ну не все конечно, но многие магазины до сих пор работают круглосуточно и никто этого не собирается отменять, потому что это удобно.

К сожалению, круглосуточно работают в том числе и винные магазины.

«К сожалению» я говорю потому что, ну представь себе какую-нибудь загулявшую компанию, которой срочно необходимо продолжение банкета.

Ну что они делают?

Они в магазин и часто прямо возле магазина и продолжают.

А: В России можно пить на улице?

М: Как тебе сказать… Вообще-то нельзя.

То есть если ты будешь стоять с бутылкой водки и пить ее например из горлышка, скорее всего придет милиционер и заберет тебя в медвытрезвитель.

Но пиво пить можно.

И вообще слабоалкогольные напитки можно пить на улице.

И многие так и делают.

А: А в России отдельные магазины для продажи спиртных напитков?

М: Нет.

А: То есть они продаются в тех же магазинах, где и продукты?

М: Да.

То есть ты можешь пойти в магазин, купить там колбасы, я не знаю… яблок, апельсинов, водки, коньяк.

А: Понятно.

А у нас такие магазины отдельно.

Они называются «Ликер Стор».

Они закрываются… я тебе точно не скажу во сколько – я в них хожу очень редко.

Думаю, что часов в 6, наверное, вечера.

По воскресеньям они не работают.

Поэтому вот так, по пути, покупая продукты, ты не захватишь бутылку вина или водки.

Для этого надо идти в отдельный магазин.

М: Ну, здесь тоже есть, конечно, отдельные винные магазины и что очень важно: если ты хочешь купить действительно хорошее вино, а не разведенные чернила со спиртом, надо идти в специализированный магазин, в «Левиз» например.

Они тебе продадут хороший товар.

А в обычном магазине, в продуктовом, там будут цены пониже, но можно купить что-нибудь несъедобное.

А: Понятно.

М: Ой, ну ладно, надо уже нам заканчивать, потому что надо что-то изготовить из принесенных продуктов и поскорее съесть, потому что уже вечер и я проголодался.

А: Ну хорошо, ну ладно.

Ты в другой раз так долго не ходи по магазинам, звони пораньше.

М: Хорошо, постараюсь.

Стрелковый клуб. Rifle Club

Study this episode and any others from the LingQ English Podcast on LingQ! Check it out.

Майк распрашивает Диму о стрелковом клубе, в который Дима недавно записался.

МАЙК: Здравствуй, Дима

ДИМА: Здравствуй, Миша

М: Я слышал, вы записались в стрелковый клуб?

Д: Да, мы вступили в стрелковый клуб, ближайший к нам.

Достаточно интересное оказалось занятие.

В этом клубе, как бы, они предоставляют в аренду винтовки, поэтому нам нет необходимости покупать свою.

И ограничение, что только небольшой калибр, но, как бы, как стрельба, это, вобщем-то достаточно интересное занятие и мы чрезвычайно довольны.

М: Так, как это происходит?

Вы туда приходите, значит…

Д: Мы знаем расписание – каждую неделю по вторникам в 7 вечера.

Мы приходим вечером.

Первый раз мы пришли, мы просто спросили, что вот мы хотим пострелять.

Первые два раза было бесплатно, необходимо только купить пули.

И дальше у них есть собственно стрелковый… Как будет range по-русски?

М: Тир?

Д: Это не тир.

На самом деле, действительно, как по-русски сказать range?

М: Да, интересно.

Ну, тир, наверное.

Д: Барьер.

Ну, это не тир… Рубеж!

Стрелковый рубеж.

М: Да, стрелковый рубеж, да.

Д: Вот, дальше выходишь на стрелковый рубеж, он у них находится в полуподвальном помещении.

Инструктор показывает как стрелять.

Примитивную безопасность стрельбы, что необходимо делать.

И дальше ты просто стреляешь по мишеням, заходы по десять выстрелов пока, вобщем, не надоест или пока не закончится время, выделенное для стрельбы.

Первые два раза было бесплатно, и потом мы просто купили годовой абонемент и с тех пор ходим каждую неделю стреляем по-вечерам.

М: Здорово!

И что там за оружие-то: винтовки, пистолеты, гранатометы?

Д: Оружие, на самом деле, поскольку это только малый калибр, то это винтовки 22-го калибра и… Собственно, все.

Это максимальный калибр, который разрешен, а меньшего калибра винтовки не делают.

Но на самом деле у них есть еще стрельба из воздушных винтовок – пневматики – и желающие, на самом деле, могут стрелять из пистолета 22-го калибра, если они у них есть.

М: Здорово!

Д: То есть, это как бы именно если хочется стрелять их пистолета, то надо им платить.

М: То есть, оружие – винтовки, они дают прямо там, а если пистолет, то ты приносишь с собой?

Д: Да.

То есть винтовки у них есть в рент.

М: А со своим оружием, в смысле, с винтовкой, можно туда придти?

Д: Да, можно придти.

Можно хранить свою винтовку в клубе, как большинство делают.

То есть, покупается своя винтовка, потом просто говорится, что она будет лежать в клубе.

Она лежит в сейфе в клубе.

И ты приходишь и стреляешь из своей винтовки.

То есть, естественно, это можно делать.

М: Понятно.

А как процесс, вот, стрельбы происходит?

Это просто стрельба по мишеням и все или что-то еще там?

Д: Процесс стрельбы происходит страндартно: инструктор, отвечающий за безопасность стрельбы дает разрешение поменять мишени.

Все меняют свои мишени, все заходят за желтую линию.

Потом загорается красный свет, что означает, что происходят активные стрельбы.

Дается разрешение взять винтовки, занять свои исходные позиции, зарядить их и стрелять по готовности.

Когда все… Когда заканчиваются патроны или заканчивается серия, то каждый стреляющий открывает затвор и с открытым затвором ставит винтовку к стене.

И когда все заканчивают, то ответственный за стрельбу дает распоряжение, что все, стрельбы закончены, все подберите гильзы и поменяйте мишени.

М: То есть это не так, что – что хочу то и ворочу – это организованный процесс при котором совершенно исключены всякие несчастные случаи, да?

Д: Да, естественно.

То есть, – это просто требование законодательства.

М: Так.

А соревнования какие-то происходят?

Д: Соревнования, да.

На самом деле соревнования у них происходят два раза в год, вот сейчас как раз должны быть новые соревнования.

У них есть сертификации для желающих.

Есть, на самом деле, секция для детей – они выезжают на спортивные соревнования.

Есть стрельбы именно для увеселения непосредственно членов клуба.

Обычно это перед Рождеством.

То есть, стрельба не по мишеням, а стрельба, например, по свечкам – когда необходимо сбить пламя, но не сбить свечку.

Стрельба по мишеням своеобразной формы.

С призами.

И… такое, именно…. То есть это серия стрельб, сделанная для увеселения членов клуба.

Вот.. И для желающих, да, есть просто участие в спортивных соревнованиях, если кто-то хочет.

На самом деле клуб не только охотничий, он еще является и рыболовным.

Вот… поэтому, в принципе, для желающих можно ездить на рыбалки.

Они организовывают рыбалки на различных реках в сезон миграции.

На самом деле клуб ответственнен за речку Брюнет.

Там есть небольшая ферма лосося и, на самом деле, они выпускают в реку лосось и, собственно, заботятся о популяции лосося в этой речке.

Да, вот это вот основное, как бы, занятие клуба.

М: Здорово.

И, значит, вы являетесь постоянными членами этого клуба?

Д: Да, мы купили годовое членство и в следующем году, вобщем, планируем продлить.

М: А сколько стоит членство?

Д: Для взрослого 50 долларов, для семьи 70 долларов в год.

М: Это совсем недорого.

Д: Да, это вполне умеренно.

То есть плюс плата за патроны, но это, как бы, естественно, вобщем естественные расходы и для малого калибра, вобщем, это весьма умеренно.

М: А в Петербурге вы посещали какой-нибудь стрелковый клуб?

Д: Нет.

На самом деле в Петербурге не было такого, потому что мы особо и не знали.

Были проблемы со временем, были проблемы, собственно, со знанием, где такие клубы находятся.

Поэтому, на самом деле, это то, что мы попробовали именно здесь.

М: А вот как вообще… Про владение оружием…

Д: Канадские законы владения оружием, они как бы разделяются на ограниченное и неограниченное оружие.

Для и первого и второго необходимо получение специальной лицензии после прохождения курсов по безопасности.

Мы прошли эти курсы.

После получения лицензии, на самом деле, можно просто в оружейном магазине купить свою винтовку.

И дальше можно ездить в… на стрелковые клубы по желанию.

Платить просто либо годовой абонемент.

То есть мы, на самом деле, для стрельбы именно из большого калибра мы ездим в клуб в Коквитламе.

Там плата идет именно за день.

Но мы, как бы, не стали покупать годовой абонемент.

И там, вобщем, примерно также выглядит.

Только вся разница в том, что это большой калибр, поэтому, как бы, несколько серьезнее отношение и просто, как бы, это несколько более дорогостояще, потому что большой калибр дороже, чем малый калибр патроны.

Ну и как бы сам стрелковый рубеж гораздо больше.

Но в остальном выглядит примерно также: т.е.

загорается красный свет, потом после этого нельзя выходить на рубеж.

Каждый делает серию стрельб.

Когда все заканчивают, то должны оставить открытые затворы.

Ответственный за стрельбу проходит по всем позициям стрельбы и убеждается, что все затворы открыты и не оставлены патроны в затворах, в стволах.

После чего все меняют мишени и серия повторяется.

То есть выглядит, на самом деле, примерно также.

М: То есть, отличие в том, что это на свежем воздухе происходит?

Д: Да, вся разница в том, что это на свежем воздухе и в том, что просто больше размер.

То есть, если в случае закрытого помещения это 25 метров, то в случае воздуха это, вобщем 200 метров.

М: Ну и отдача сильнее.

Д: Ну и отдача сильнее, да.

Ну и, естественно, больше выбор.

То есть, желающие стрелять из пистолетов, из винтовок, из гладкоствольных винтовок.

В клубе есть стрельба их лука, что на самом деле мы пока не попробовали, но было бы довольно интересно, т.е.

стрельба из лука, в принципе… Само владение луком не ограничено.

Можно просто придти и купить лук.

Раньше оно было граничено, сечас, насколько я понимаю – нет.

И после чего можно тоже ездить в тот же стрелковый клуь в Коквитламе, покупать годовой билет, либо дневной либо годовой билет и стрелять из лука по мишеням.

Т.е.

тоже это возможно.

М: Дима, а вот такой вот вопрос, в самом крайнем его выражении: почему?

Почему стрелять?

Д: Почему?

Интересно.

Вот.. т.е.

на самом деле это, действительно, на мой взгляд, интересно.

Во-первых, это довольно интересное умение.

Т.е., скажем так, как хобби я считаю это достаточно интересным занятием.

М: Но оно может практически пригодится?

Д: Практически… Скажем так, для себя лично охоту я пока не считаю возможным занятием.

Т.е.

для кого-то нравится, для меня вобщем пока я особо не считаю, что хотел бы охотится.

А в остальном, скажем так, помогает глазомеру, помогает… Именно как бы умение обращаться с оружием, я считаю, в общем, достаточно полезным.

Т.е.

не то чтобы я надеялся, что оно мне пригодится, но, вобщем, достаточно полезное умение и интересно как хобби.

М: Ну, т.е.

ради каких-то вторичных преимуществ.

Т.е.

оно дает какие-то вторичные преимущества, да.

Типа: помогает лучше сосредотачиваться, там, учит терпению, выдержке…

Д: Да, на самом деле заставляет расслабиться.

М: Да, какая-то релаксация, чем грубые практические навыки, скажем там, отстреливаться от врага, да?

Д: Ну, вобщем, да.

Весьма медитативное, действительно, занятие.

Т.е.

надо расслабиться, перестать думать о работе, как бы сосредоточится, что вот есть мишень, ты по ней стреляешь.

Все посторонние мысли уходят.

И на самом деле это вот помогает расслабиться.

Это достаточно такое медитативное занятие.

М: Да, это очень интересно.

Д: Вот, такие вот дела.

М: Я очень хочу записаться в стрелковый клуб.

Д: Во вторникам.

М: Обязательно это мы сделаем.

Спасибо.

Д: Не за что.

Отпуск в Бердянске. Vacation in Berdyansk

Want to study this episode as a lesson on LingQ? Give it a try!

Майк рассказывает Анне о том, как он с семьей провел отпуск на Украине в городе Бердянске на Азовском море.

А: Да?

М: Алле!

А: О!

Привет!

М: Привет!

А: Как дела?

М: Спасибо, хорошо.

А ты как?

А: Хорошо!

Что так долго не звонил?

М: А я ездил в отпуск.

А: Куда?

М: в Бердянск, на Украину.

А: В Бердянск…это город такой?

М: Ну да.

Этот на самом юге Украины, возле Азовского моря.

Это в…в восточной части.

А: То есть ты был на Азовском море?

М: Ну да.

Вот ты представляешь себе Черное море, да?

А: Да, конечно.

Я там была.

М: Вот посередине висит Крым.

Понимаешь?

А: Полуостров Крым.

Да, понимаю.

М: Да, полуостров Крым.

Вот то, что справа от Крыма, у Крыма подмышкой, вот это называется Азовское море.

Вот там вот я был.

А: А оно больше, чем Черное?

М: Конечно меньше!

А: Меньше, да.

Ну расскажи, как там?

Тебе понравилось?

Ты туда по путевке ездил или дикарем?

М: Нет, конечно дикарем.

Какие путевки могут быть в наше время?

А: Так.

Ты один ездил или с семьей?

М: Мы всей семьй ездили.

Да.

А: На поезде или на самолете?

М: Ты знаешь, мы решили поехать на поезде.

Это не так уж много времени занимает, но это намного дешевле.

Намного.

А: Угу.. ну и расскажи, как вы туда приехали, как вы там, где вы жили?

М: Ну ехали мы, ехали мы на поезде.

День, а потом еще один день.

То есть два дня.

А: Угу

М: Вот.

Было жарко, конечно.

Трудно было купить билеты.

А: Почему?

М: Ну потому что лето.

Большие очереди в кассах.

А: Угу.

М: То есть пришлось долго ждать и..в общем несколько часов да.. прождал я в очереди.

Но все-таки билеты купил, и вот мы сели в поезд и поехали.

Доехали без особых приключений, ночью нас будили таможенники, поскольку Россия и Украина теперь разные государства, между ними есть граница.

Да и вот, когда на поезде ты проезжаешь эту границу, приходят таможенники, проверяют документы, не везешь ли ты чего-нибудь такого.

А: А вам нужно было визу покупать?

М: Нет.

Никакой визы там, конечно, нет.

Но все равно они смотрят: кто едет, зачем едет, иногда спрашивают.

А: Оружие ищут .

М: Ну…не знаю, что они там ищут.

Но иногда в сумки заглядывают.

А: А вы ехали в купе или в плацкартном вагоне?

М: Мы ехали в купе.

Ну.. в плацкарте, как понимаешь, это, это невозможно ехать летом, потому что страшная жара.

А: Угу.

М: Мы просто решили, что мы лучше чуть-чуть побольше заплатим, но мы будем ехать нормально.

А: Так.

И вот вы туда приехали.

Рано утром, да?

М: Мы приехали.

С вокзала..с вокзала, значит, мы пошли сразу же на автобус.

Мы заранее знали куда ехать, потому что у наших друзей там живут знакомые и мы уже точно знали на какой автобус нужно сесть, докуда надо ехать.

В общем, мы доехали.

Доехали.

Жили… Мы жили в частном доме, который держит бабушка Нина.

Значит это выглядит так: вот у нее частный дом одноэтажный.

Вокруг дома то, что раньше было огородом, и вот в этом доме она настроила еще, значит, летнюю кухню она построила.

Гостевой домик для приезжающих, для туристов, так сказать.

И еще один.

То есть, всего два домика было.

Это в южных городах довольно прибыльный бизнес, то есть на своих, на своих участках, возле своего дома, люди строят еще домики и туда пускают приезжих за, в общем, за достаточно небольшие деньги.

Это намного дешевле получается, чем гостинница.

А: Получается что-то вроде пансиона, да?

М: Ну да, такой частный пансион.

А: А что входило в оплату этого пансиона?

Она вам меняла белье?

Она вам готовила?

Или что?

М: Ну нет, конечно мы готовили сами, там была летняя кухня с плитой, холодильником.

Мы покупали сами продукты на рынке, привозили их, сами готовили.

А: А белье выдавалось вам постельное?

М: Да, конечно, она выдала нам белье и даже, если я не ошибаюсь, она его один раз у нас постирала.

А: Хорошо…А много народу жило в этом пансионе вместе с вами?

М: В нашем домике жило еще две семьи и в другом домике тоже..тоже кто-то жил, ну, я думаю, что человек 12, наверное, в нашем дворе жило.

А: Но у вас была одна комната на семью, вы там были одни?

М: Да, да, конечно-конечно.

А: А что в комнате стояло?

Какая мебель?

М: Стояло там три кровати, поскольку мы были втроем, три тумбочки и столик и все.

А: Довольно-таки спартанская обстановка.

М: Да мы там и не жили, в этой комнате.

А: А где вы жили?

М: Мы жили на берегу, мы туда за этим и приехали.

А: А, вы все время проводили на море, на пляже!

М: Да.

Мы даже ночью ходили.

А: Даже ночью ходили… А море теплое?

М: Да, очень теплое, очень хорошее море, повсюду песок, пляж песчаный.

Иногда встречается такой очень мелко битый ракушечник, в общем, нормальный песок, хороший песок, не камни.

А: А пляж этот был дикий или, как вот…то, что называется городской?

Плата, плата была какая-то за вход на пляж?

М: Не-не-не.

Никакой платы там не было.

Значит, вот то место, где мы стояли, что это такое?

Это называется коса.

Коса – это такая длинная-длинная полоска песка, уходящая далеко в море.

То есть от одного конца…, то есть в длинну эта коса, ну, наверное, километров 10 в сумме.

В ширину…ширина у нее варьируется: в самом узком месте, наверное, это метров 200, а может и меньше, метров 100, наверное.

А в самом широком, ну, наверное, метров 400, вот так.

Вот на этой песчаной косе стоят домики с участками, то есть там люди живут, в основном это рыбаки, конечно.

Вот.

Которые сейчас зарабатывают тем, что сдают это все в рент приезжающим, в аренду.

Вот.

Там есть санаторий.

Там есть санаторий, но санаторий очень дорогой.

Там жить стоило, в этом санатории что-то больше 200 долларов за сутки – мы конечно туда не поехали.

Пляж, принадлежащий санаторию, то есть кусок косы, принадлежащей санаторию, – туда вход закрыт.

Но все вокруг – это, пожалуйста, открыто.

То есть ты ходишь, где хочешь, по этому песку, по морю, пожалуйста, проблем нет.

А: А вот по сравнению с Черным морем, с пляжами Черного моря, народу больше было или меньше, в Бердянске?

М: Намного меньше.

А: Ага.

М: Вообще, по сравнению с Черным морем, там конечно лучше.

А: Чем?

М: потому что море теплее, повсюду песок, камней нет, отдыхающих меньше, то есть нет давки и толкотни на пляже, как это обычно бывает на Черном море.

Нет вот этой дурноорущей музыки, в общем, все чинно, спокойно.

Там на косе даже рыночек был, куда мы ходили продукты покупать, кстати.

И даже там, на этом же рынке купили подарки друзьям, которые нам порекомендовали это место.

А: Что вы им купили?

М: Мы им купили какую-то штучку, я так и не понял, для чего она.

Вот.

Но она была прозрачная, внутри была какая-то жидкость и какие-то ракушки с кораллами.

Выглядело это здорово!

А: Ну просто такой сувенир с моря.

М: Да, безделушка такая морская.

А: Сколько дней вы там были?

М: Мы там были почти две недели.

А: Две недели.. Загорели?

М: Ну, да конечно.

А: Все дни стояла хорошая погода?

М: В основном да, в основном было солнечно, тепло.

Несколько дней была гроза, гроза была страшная.

Молнии били прямо вот в тот двор, где мы жили.

А: Вы боялись?

М: Нет!

Но было жутковато.

А: Понятно.

А какие-то развлечения на пляже (были) или вы только лежали, а потом купались и все?

М: Значит… да.

На пляже были развлечения.

Обычно в южных городах по пляжам ходят торговцы, которые продают традиционный пляжный товар.

Обычно это пахлава и чурчхелла, кажется так.

А: Пахлава и чурчхелла?

Это что за слова такие нерусские даже?

М: Пахлава это, по-моему, это, по-моему, вообще палестинское слово или арабское, потому что я слышал от арабов.

Они называют как-то очень похоже.

Это такая штука из теста, запеченная в масле и с медом.

А: То есть это сладкая лепешка?

М: Ну не совсем лепешка.

Это слоенное тесто с медом, очень вкусное.

Чурчхелла – это какие-то орехи… Мне очень трудно объяснить, что это такое, если ты никогда этого не видела, в общем, это колбаска.

Колбаска из виноградного сока, сушенного виноградного сока с орехами внутри.

А: Угу.. это наверное какое-то грузинское, да, блюдо?

М: Да, да.

Я думаю, что это или грузинское, или осетинское.

Вот откуда-то оттуда.

А: Слово похоже на грузинское.

М: Была местная экзотика: продавали азовских креветок, вот эти вот бродячие торговцы.

И продавали местную знаменитость – сушенного бычка азовского.

А: Это рыбка такая?

М: Да, это такая рыбка такая, сантиметров, наверное, 20 в длину.

Будучи высушенной, она имеет совершенно неповторимый запах и вкус.

А: О!

Это с пивом вкусно!

М: Да, да, естественно.

Обычно вместе с ними продают пиво.

А: Угу.

М: И в России, и на Украине на пляжах можно пить пиво, поэтому.., в общем так.

А: Народ развлекается.

М: Да.

А: Так, значит из развлечений была еда, я понимаю?

М: Ну, в основном еда, а еще предлагали местные жители покататься на надувном, таком, как это сказать, банане что ли?

А: Да.

Они называют это банан.

М: Да.

То есть эта штука действительно в виде банана, покрашена в желтый цвет, довольно больших размеров, на которую можно сесть верхом.

Ее привязывают за трос к моторной лодке и, значит, моторная лодка несется по морю с большой скоростью.

Вот.

По-видимому, цель тех, кто сидит в лодке – сбросить тех, кто сидит на банане.

В общем, всем весело.

А: У них получается сбрасывать?

М: Да.

Как правило.

А: Но люди, наверное, которые сидят на банане, в спасательных жилетах?

М: Ну да, конечно, конечно.

На них надевают спасательные жилеты, то есть там ничего повредить или как-то утонуть практически невозможно.

А: Ну понятно, банан мягкий, он же надувной.

М: Да.

А: Ага.

А какие-то прогулки на катерах, на яхтах были?

М: Ну, обычно можно было при желании пойти к местным рыбакам, которые.. Они, кстати, так делают: с утра, рано утром, где-то часов в пять, наверное, они идут ловить бычка, на этих лодках.

Значит, потом приезжают часов, наверное в семь, этого бычка выгружают, там развешивают его сушиться у себя дома.

И после этого они свободны для катания, то есть можно пойти, договориться, запалатив там какие-то деньги и они покатают, значит, по морю.

А: А вы на чем катались, на лодках или на банане?

М: Мы катались на банане.

А: Весело?

М: Да, это весело.

А: Ну и как ты думаешь, вы в этом году поедете еще раз в Бердянск?

М: В этом году, наверное, нет.

Но когда-нибудь в будущем обязательно да.

Потому что, ну понимаешь, хочется посмотреть какие-то другие места.

А: Да.

М: Но это то место, куда хочется вернуться.

Да, это совершенно определенно.

А: Ну здорово!

Фотографий наделали много?

М: Да.

А: Ты пришлешь мне фотографии?

М: Обязательно.

А: Ну хорошо.

Спасибо тебе, что позвонил.

М: Хорошо, спасибо тебе, что меня выслушала.

А: Ну пока, звони еще!

М: Пока!

Квартиры. Apartments

This and all episodes of this podcast are available to study as a lesson on LingQ. Try it here.

Анна и Майк разговаривают о различных типах квартир в России. Хрущевки, коммуналки. И цены на них. Ситуация на рынке недвижимости в России.

Анна: Здравствуй, Миша.

Майк: Здравствуй,

Аня.

А: Как у тебя дела сегодня?

М: Спасибо, замечательно.

А у тебя?

А: Да, я все думала – когда ты спросишь?

У меня тоже все хорошо, спасибо, что спросил.

Сегодня попробуем мы поговорить о такой животрепещущей теме, как недвижимость в Санкт-Петербурге.

В Санкт-Петербурге существует много недвижимости: квартиры…

М: То есть, подожди.

Недвижимость ты имеешь в виду – это то, где живут.

А бывает нежилая недвижимость?

А: Такая недвижимость называется коммерческая недвижимость.

В ней магазины, офисы.

М: Склады, заводы.

А: Да, заводы.

Ну, с заводами там сейчас сложно – заводов нет.

Давай мы сегодня поговорим лучше про жилую недвижимость, то есть о квартирах, где живут люди и как они там живут.

Существуют хрущевки, так называемые.

Почему они так называются, ты знаешь?

М: Да, знаю.

Потому что был такой руководитель Советского Союза Никита Сергеевич Хрущев.

И он дал очень неосторожное обещание обеcпечить каждую семью там к какому-то определенному году квартирой.

А потом, кстати, эта история повторилась еще раз, уже при Брежневе: к 2000 году обещали каждой семье отдельную квартиру.

А: Брежнев обещал к 2000 году?

М: Да, да.

А: Он думал прожить так долго?

М: Ну, я не знаю, может это Горбачев уже был.

Это уже в поздние времена было.

Так вот, Хрущев, он попытался это обещание исполнить.

Каким образом?

А: И как – у него получилось?

М: Ну, в общем, план удался наполовину.

То есть он построил большое количество дешевого жилья, доступного.

С таким расчетом, что дома, которые строились по этому плану должны были быть снесены через, там, 15-20 лет и на их месте построены уже, так сказать нормальные, постоянные жилища.

А: Да, и еще надо заметить, что в то время, когда строились эти квартиры, люди не покупали квартиры.

Купить квартиру было нельзя.

Это было невозможно.

М: Да, да, да.

Квартиры давали.

Но это отдельная тема.

А: Квартиры раздавали бесплатно.

От предприятий, на которых работали люди.

То есть предприятие покупало квартиру и человеку за его хорошую работу, за заслуги и так далее, после 15 лет ожидания в очереди выдавалась какая-то квартирка на семью.

Хрущевка.

М: Да, обычно хрущевка.

Основное качество этих хрущевских квартир, хрущевских домов – это низкая стоимость строительства.

Ну, можно представить себе, что это такое.

Это низкокачественный бетон, низкокачественная сантехника.

То есть, обычно это бетонные дома, обычно трех- или пятиэтажные.

В основном…

А: Пяти-, пяти в основном.

М: В основном да, пятиэтажные.

Очень-очень маленькие с низкими потолками.

В таких квартирах…

А: И проходные комнаты.

М: …до сих пор живет большинство людей в России.

Проходные комнаты – это такие комнаты, ну, скажем, которые имеют две двери.

А: Которые ведут в другие комнаты.

М: Да.

И чтобы попасть в одну из дальних комнат, нужно пройти через эту проходную комнату.

И очень обидно, если проходная комната оказывается спальней.

А: А как правило, так и оказывается.

Хрущевские квартиры в основном двухкомнатные.

Это не двухспальные, как принято в Канаде, это именно две комнаты.

Это – одна жилая комната или гостиная, и вторая комната – спальня, которая обычно отдавалась ребенку.

И в проходной комнате живут родители.

Она – гостиная она же и спальня.

И еще что такие квартиры отличало, насколько я помню, потому что мы тоже жили в такой квартире, – очень маленькая кухня.

Просто малюсенькая.

Там, зачастую, помещалась одна плита – и все!

М: Кухня микроспопическая.

А: Да.

На одной ноге можно там было постоять.

И, значит, что случилось через 20 лет, когда эти хрущевские дома отслужили свое и пришли в негодность?

Их снесли и построили новые на их месте?

М: Конечно нет.

Потому что к тому времени в стране уже начинали кончаться деньги и социальные программы в общем-то как-то…

А: Урезались.

М: …понемножку свертывались, урезались.

В общем, эти дома стоят уже почти 40 лет, которые были…

А: Без ремонта абсолютно.

М: …расчитаны на 20 лет.

Они стоят без ремонта.

А: Трубы текут, стены разваливаются.

В квартирах жить невозможно.

Но люди живут.

Потолки проваливаются.

М: В Москве, насколько я знаю, сейчас происходит массовый снос этих хрущевских домов, их заменяют высотными жилыми домами.

А: Ну, Москва – это Москва.

К остальной России она отношения мало имеет.

М: В Питере этот процесс, в общем, идет очень медленно.

А: В Питере немножко по-другому, да.

А кроме хрущевских квартир существовали после Хрущева, то есть это до Хрущева, вернее наоборот, были построены при Сталине.

Квартиры назывались сталинские.

Это были шикарные огромные квартиры, с высоченными потолками.

М: Здесь надо понимать – почему.

Почему это происходило и что такое сталинский стиль.

А: Большая кухня.

Почему строились такие квартиры, для кого?

М: Для кого?

Они строились не для тех, кто в них жил, прежде всего.

Это – неоампир.

А: Стиль архитектурный.

М: Да, стиль неоампир.

Строились огромные дома с очень помпезными фасадами, колоннами.

Московские вот эти вот высотные гостиницы – это вот типичный пример сталинского стиля.

Такие же и дома строили жилые.

Предполагалось, что рабочий класс будет проживать в домах, где квартиры имеют высоту 4 метра примерно.

А: Три с половиной.

(3.5)

М: Ну, три с половиной, четыре метра.

При этом , в этих домах не предусматривались кухни, что интересно.

Потому что считалось, что новый рабочий класс не должен иметь ничего индивидуального и все должны питаться сообща.

А: В общественных столовых.

М: Да, в общественных столовых.

Поэтому там кухни просто не строили.

А: По купонам, которые им выдавали на заводах.

М: Понятное дело, что идеи-идеями, а жить как-то надо и в общем эти квартиры постигла та же участь, что и старые дореволюционные квартиры.

Они очень быстро превратились в так называемые коммуналки.

А: Нет, но ведь были еще сталинские квартиры, в которых были кухни.

Мои дедушка с бабушкой жили в огромной сталинской квартире с большой кухней.

М: Это достаточно поздняя постройка, я скажу.

Это уже, я бы сказал, середина 50-х годов.

А: Сталин к тому времени уже умер.

М: Да, Сталина уже не было.

А: Но стиль его жил и эти квартиры по привычке называли сталинскими, потому что у них были высокие потолки и большие комнаты.

Оригинальные сталинские квартиры были без кухонь.

М: Да.

Или с очень маленькими кухнями.

А: И они превратились в коммуналки.

Теперь надо, наверное, оъяснить, что такое коммуналки.

М: Коммуналка…

А: Коммуналка – от слова коммуна.

Жить комунной.

М: Да, коммунальная квартира – квартира, в которой живет коммуна, то есть несколько семей.

Как это на практике организовано.

Обычно бралась большая квартира, после Революции начался этот процесс, вообще идея коммунальных квартир появилась после Революции.

Когда выгоняли прежнего владельца квартиры, богатого человека…

А: Помещика, дворянина, аристократа.

М: Предпринимателя.

М: Квартиру его заселяли несколькими рабочими семьями.

Каждая семья занимала, обычно, комнату.

И у них имелся общий на всех санузел , то есть туалет и ванная, плюс общая кухня.

А: В туалет и ванную обычно вывешивалось расписание, по которому семьи могли посещать это место общего пользования.

Комунальные кухни – это отдельная история.

Они “воспеты” во многих произведениях советских авторов.

И на коммунальнях кухнях совершались все скандалы.

И это причина многих раздоров.

Моя подруга жила в коммунальной квартире и она мне рассказывала очень такие истории “забавные”, когда дело кончалось рукоприкладством и вызовом милиции.

М: Да вот и сейчас наши друзья живут в коммунальной квартире в Питере и… Ну у них это как-то спокойно все, да, отношения с соседями.

А: Ну, в общем, да, ничего.

Им повезло.

М: Да, в основном, конечно, все эти проблемы они вызваны скудостью общих ресурсов.

Как то: место на кухне или туалет и ванная.

Потому что, ну вы понимаете, рано или поздно это начинает раздражать.

А: И соседи любили друг другу там сделать мелкую пакость на кухне: подсыпать соль или подлить керосину в суп.

М: Новое жилье, которое сейчас в Петербурге строится – это дома очень качественные , но, к сожалению, очень и очень, и очень дорогие.

А: Для большинства людей недоступные.

М: Да, то есть большинство людей может себе, на сегодняшний день, позволить купить либо комнату в коммуналке, либо в хрущевке, либо в новом доме где-то в отдаленом районе, очень-очень маленькую квартирку.

А: А что же произошло с этими квартирами сталинскими?

Так люди и живут в коммуналках, да?

М: Не обязательно.

В центре, особенно, Петербурга сейчас происходит такой процесс, когда приходят к владельцам коммунальных квартир, которые в разделяемой собственности, то есть собственность разделена между жильцами квартиры.

Приходят богатые люди и предлагают им всем или новые квартиры – отдельные квартиры в домах.

Либо деньги либо там еще какие-то варианты.

А: Выкупают эти квартиры.

М: Выкупают эти квартиры, ремонтируют и делают из них шикарные квартиры для очень богатых людей.

Такая коммунальная квартира в центре Петербурга может стоить несколько миллионов долларов.

Поэтому – это очень выгодный бизнес.

А: Да, а вот сколько, интересно, стоит квартира, типа хрущевки, например?

То есть средняя цена на среднее жилье, в среднем районе.

М: На сколько мне известно, по последним данным, квартира двухкомнатная в хрущевке, то есть, ну по канадским понятиям – это однобедрумная квартира.

Она может стоить примерно 130 000 долларов.

А: Но это очень большие цены.

Насколько я помню, два года назад такая квартира стоила 30 000 – 40 000.

М: Да, да.

А: Нет, 30-40 она не стоила, конечно.

Около 60 она стоила.

М: 30- 40 это были цены примерно 4-х летней давности, 2 года назад она стоила 60.

А: И вот за последние 2 года, ты хочешь сказать, что цена скакнула более, чем в два раза?

М: Да, в 2 раза.

Она не скакнула, она просто плавно поднимается в 2 раза за 2 года.

Такой идет прогресс.

Зарплаты, естественно, не растут с такой же скоростью, поэтому жилье становится все более и более недоступным.

А: Все недоступнее и недоступнее.

Ну я не знаю, насколько долго может продолжаться такая ситуация.

Рано или поздно рынок недвижимости должен рухнуть, потому что люди живут в коммуналках, живут в малюсеньких квартирках.

Покупают квартиры одни и те же люди и друг другу их перепродают, делая на этом бизнес.

М: Да, это все очень похоже, на самом деле, на вот этот доткомовский пузырь, который лопнул в начал 2000-х годов.

А: Что это было?

М: Когда все вкладывали в доткомовские предприятия, то есть в интернет-бизнесы.

Например, был очень такой процветающий бизнес по доставке кошачьих кормов авиапочтой.

Поскольку он не приносил дохода, он очень быстро развалился.

И вот таких бизнесов была масса.

И на рынке недвижимости, мне кажется, происходит очень похожий процесс – он просто очень сильно “перегрет”.

Это нереальные цены, потому что…

А: Они не соответствуют действительности, столько не стоит жилье.

М: …строительство дома обходится, там, в 10 раз меньше, чем суммарная стоимость квартир, вот если продавать их по-отдельности.

А: Получается, компании, занимающиеся строительством, сейчас очень-очень много денег зарабатывают?

М: О, да.

А: Это очень выгодный бизнес.

М: Это очень выгодный бизнес, за который сейчас идет драка в России.

А: Да, наверное, убивают друг друга, как это водится.

М: Да, в лучших традициях.

А: Ну что ж, я думаю, на сегодня мы закончим говорить про недвижимость.

Все с ней ясно: она дорогая и недоступная как и 10 и 20, и 30 лет назад.

М: Ну, какие-то перспективы и надежды всегда есть.

А: Ну, надежда всегда умирает последней.

М: Спасибо.

Игорь рассказывает о жизни в разных странах. Life in different countries

Study the transcript of this episode as a lesson on LingQ, saving the words and phrases you don’t know to your database. Here it is!

Igor talks to Steve about his life in the former Soviet Union, Israel and Canada. Steve struggles with his Russian. Let this be an example to people who are afraid to speak. Most future podcasts will feature only native speakers!! Игорь разговаривает со Стивом о своей жизни в бывшем Советском Союзе, Израиле и Канаде. Стив пытается преодолеть трудности русского языка. Этот подкаст может быть прекрасным примером для подражания всем, кто боится говорить. Большинство последующих подкастов будут сделаны только носителями языка.

Здравствуйте, Игорь

Добрый день, Стив.

Добрый день.

Как дела?

Нормально.

Нормально?

Русские всегда говорят «нормально».

Всегда «нормально»

Всегда нормально.

Иначе быть не может.

Я должен говорить «Вы» или «Ты»?

В русском языке, если ты обращаешься к человеку, который старше тебя намного или уважаемый, то говорят ему «Вы».

В других случаях говорят «Ты».

Мы можем обращаться на «Ты».

На «Ты».

Хотя я очень уважаю тебя.

Потому что ты программист.

И когда ты начал это делать?

Когда я начал программировать?

Я закончил университет в 97-м году и я начал программировать где-то в 94-95-м году.

Где?

В Израиле.

В Израиле.

Ты родился там?

Я родился в бывшем Советском Союзе.

Я называю это Советский Союз потому, что когда я уехал оттуда – это был еще Советский Союз.

В Республике Молдавия в городе Кишинев – столице Молдавии.

Когда мне было 17 лет, мои родители и я переехали в Израиль, и там я уже отслужил в армии и поступил в университет.

И, как говорится, с тех пор, с университетских пор я начал программировать.

Когда ты … школа … для программирования или математики ты очень …

Я учился в школе в физико-математическом классе, это был специализированный класс с дополнительным изучением математики и физики.

То есть у меня был, как говорится, какой-то бэкграунд, какая-то подготовка чтобы идти на курсы программирования и матетатики.

И этот уровень очень высокий для России?

Это был очень … российской школы, советской школы.

Во времена, когда я учился, были очень серьезные, и этот уровень был очень высокий.

Я учил то же самое в университете на первом курсе, так что школа меня хорошо подготовила к университету.

И в Израиле уровень тоже очень высокий?

Если говорить о школах, то уровень школ до 10-го класса очень невысокий, очень низкий, примерно такой же, как и в Канаде – студенты сидят и ничего не делают.

Но потом, как говорится, уровень очень высокий и пока они доходят до университета, им надо несколько раз переделывать ихний (?)

аттестат зрелости, потому что знаний, которые они получают в школе, недостаточно для того, чтобы хорошо учиться в университете.

И ты жил в Израиле долго?

Я жил в Израиле 10 лет.

10 лет.

И после этого?

После этого в 2000-м году мы с женой решили переехать в Канаду.

Тоже 5 лет?

8 лет уже.

8 лет?

И как тебе кажется … жизнь…?

Жизнь тут по сравнению с Израилем, в Советском Союзе я был ребенком, я мало что помню, но по сравнению с Израилем жизнь тут намного спокойнее, нету никаких кризисов, кроме плохой погоды и дождей.

Так что жить тут можно, можно жить хорошо.

Летом, летом погода хорошая.

Да, летом погода намного лучше.

Зимой конечно…

4 месяца.

4 месяца или меньше.

Или меньше.

Да-да-да.

Как это … You got used to it?

Ко всему привыкаешь.

Привыкаешь.

Мы тоже.

Я зимой иду на лыжи.

И в Канаде… нет лучше погоды.

В Ванкувере лучшая погода в стране.

Это не совсем так.

То, что пишут о Ванкувере, что в Ванкувере самый лучший климат, но самая ужасная погода.

Может быть, может быть… В России как погода, как климат?

В Кишиневе, там, где я жил в Молдавии, зимой последние годы вообще не выпадал снег.

Было где-то -5С -10С, 0С.

Летом +35С.

То есть там погода была более-менее хорошая.

С апреля месяца тоже было +20-25С градусов.

+35 – это сухой климат?

Что сказать, зимой был очень сухой климат, летом был сухой, иногда влажный.

Летом, в июне месяце 2-3 недели шли непереставаемые дожди, 3 недели подряд просто лило как из ведра.

Но в общем климат был не особо влажным, он был более-менее умеренный или сухой.

Море далеко от твоего города?

3 часа на поезде мы ехали на Черное море с Кишенева в Одессу.

Красивое место?

Места там… В мои времена там было достаточно санаториев.

Сейчас, наверное, их еще больше.

Места неплохие, да.

Каждый год ехали туда отдыхать.

Как в Израиле питание?

Что они кушают в Израиле….

Так называемую Mediterranian food.

Это обычно происхождение греческо-арабское, но это все было воспринято израильтянами.

Есть очень много разной пиши.

Есть традицонно итальянская, французская, пиццы, бургеры и так далее.

И есть традиционно израильское: хомус, этхина.

Похоже на арабские блюда?

Да.

Как сказать.

Израиль – это страна эмигрантов, такая же как Канада, только все эмигранты там еврейского происхождения, которые приехали из разных стран – Ближнего Востока, Северной Африки, Европы, Америки.

И каждый привез с собой элементы национальной кухни.

То есть мы спокойно можем увидеть изысканную французскую кухню, итальянскую, и в то же время иранские лаваши.

Хомус – это средиземноморское блюдо?

Хомус … Я не знаю происхождения хомуса, но как говорится, он произошел вместе с евреями и арабами.

Но хомус – это со Средиземноморья.

Это или греческое происхождение или арабское – я не совсем знаю…

В Молдавии … Какие молдавские блюда?

Молдавские блюда – мамалыга, а больше не помню.

Нет особенных блюд, потому что во времена, когда я жил, Молдавия была небогатой республикой, скажем бедной.

Народ в Молдавии похож на румынский народ, они говорят на одном и том же языке.

И кухня была там не особо изысканная, скажем так.

Хорошо.

Извините, мой русский очень плохой.

Теперь я понимаю, я понимаю когда ты говоришь.

Но я не могу говорить.

Спасибо.

Пожалуйста.

До свидания.

До свидания.