Want to study this episode as a lesson on LingQ? Give it a try!

Майк рассказывает Анне о том, как он с семьей провел отпуск на Украине в городе Бердянске на Азовском море.
А: Да?
М: Алле!
А: О!
Привет!
М: Привет!
А: Как дела?
М: Спасибо, хорошо.
А ты как?
А: Хорошо!
Что так долго не звонил?
М: А я ездил в отпуск.
А: Куда?
М: в Бердянск, на Украину.
А: В Бердянск…это город такой?
М: Ну да.
Этот на самом юге Украины, возле Азовского моря.
Это в…в восточной части.
А: То есть ты был на Азовском море?
М: Ну да.
Вот ты представляешь себе Черное море, да?
А: Да, конечно.
Я там была.
М: Вот посередине висит Крым.
Понимаешь?
А: Полуостров Крым.
Да, понимаю.
М: Да, полуостров Крым.
Вот то, что справа от Крыма, у Крыма подмышкой, вот это называется Азовское море.
Вот там вот я был.
А: А оно больше, чем Черное?
М: Конечно меньше!
А: Меньше, да.
Ну расскажи, как там?
Тебе понравилось?
Ты туда по путевке ездил или дикарем?
М: Нет, конечно дикарем.
Какие путевки могут быть в наше время?
А: Так.
Ты один ездил или с семьей?
М: Мы всей семьй ездили.
Да.
А: На поезде или на самолете?
М: Ты знаешь, мы решили поехать на поезде.
Это не так уж много времени занимает, но это намного дешевле.
Намного.
А: Угу.. ну и расскажи, как вы туда приехали, как вы там, где вы жили?
М: Ну ехали мы, ехали мы на поезде.
День, а потом еще один день.
То есть два дня.
А: Угу
М: Вот.
Было жарко, конечно.
Трудно было купить билеты.
А: Почему?
М: Ну потому что лето.
Большие очереди в кассах.
А: Угу.
М: То есть пришлось долго ждать и..в общем несколько часов да.. прождал я в очереди.
Но все-таки билеты купил, и вот мы сели в поезд и поехали.
Доехали без особых приключений, ночью нас будили таможенники, поскольку Россия и Украина теперь разные государства, между ними есть граница.
Да и вот, когда на поезде ты проезжаешь эту границу, приходят таможенники, проверяют документы, не везешь ли ты чего-нибудь такого.
А: А вам нужно было визу покупать?
М: Нет.
Никакой визы там, конечно, нет.
Но все равно они смотрят: кто едет, зачем едет, иногда спрашивают.
А: Оружие ищут .
М: Ну…не знаю, что они там ищут.
Но иногда в сумки заглядывают.
А: А вы ехали в купе или в плацкартном вагоне?
М: Мы ехали в купе.
Ну.. в плацкарте, как понимаешь, это, это невозможно ехать летом, потому что страшная жара.
А: Угу.
М: Мы просто решили, что мы лучше чуть-чуть побольше заплатим, но мы будем ехать нормально.
А: Так.
И вот вы туда приехали.
Рано утром, да?
М: Мы приехали.
С вокзала..с вокзала, значит, мы пошли сразу же на автобус.
Мы заранее знали куда ехать, потому что у наших друзей там живут знакомые и мы уже точно знали на какой автобус нужно сесть, докуда надо ехать.
В общем, мы доехали.
Доехали.
Жили… Мы жили в частном доме, который держит бабушка Нина.
Значит это выглядит так: вот у нее частный дом одноэтажный.
Вокруг дома то, что раньше было огородом, и вот в этом доме она настроила еще, значит, летнюю кухню она построила.
Гостевой домик для приезжающих, для туристов, так сказать.
И еще один.
То есть, всего два домика было.
Это в южных городах довольно прибыльный бизнес, то есть на своих, на своих участках, возле своего дома, люди строят еще домики и туда пускают приезжих за, в общем, за достаточно небольшие деньги.
Это намного дешевле получается, чем гостинница.
А: Получается что-то вроде пансиона, да?
М: Ну да, такой частный пансион.
А: А что входило в оплату этого пансиона?
Она вам меняла белье?
Она вам готовила?
Или что?
М: Ну нет, конечно мы готовили сами, там была летняя кухня с плитой, холодильником.
Мы покупали сами продукты на рынке, привозили их, сами готовили.
А: А белье выдавалось вам постельное?
М: Да, конечно, она выдала нам белье и даже, если я не ошибаюсь, она его один раз у нас постирала.
А: Хорошо…А много народу жило в этом пансионе вместе с вами?
М: В нашем домике жило еще две семьи и в другом домике тоже..тоже кто-то жил, ну, я думаю, что человек 12, наверное, в нашем дворе жило.
А: Но у вас была одна комната на семью, вы там были одни?
М: Да, да, конечно-конечно.
А: А что в комнате стояло?
Какая мебель?
М: Стояло там три кровати, поскольку мы были втроем, три тумбочки и столик и все.
А: Довольно-таки спартанская обстановка.
М: Да мы там и не жили, в этой комнате.
А: А где вы жили?
М: Мы жили на берегу, мы туда за этим и приехали.
А: А, вы все время проводили на море, на пляже!
М: Да.
Мы даже ночью ходили.
А: Даже ночью ходили… А море теплое?
М: Да, очень теплое, очень хорошее море, повсюду песок, пляж песчаный.
Иногда встречается такой очень мелко битый ракушечник, в общем, нормальный песок, хороший песок, не камни.
А: А пляж этот был дикий или, как вот…то, что называется городской?
Плата, плата была какая-то за вход на пляж?
М: Не-не-не.
Никакой платы там не было.
Значит, вот то место, где мы стояли, что это такое?
Это называется коса.
Коса – это такая длинная-длинная полоска песка, уходящая далеко в море.
То есть от одного конца…, то есть в длинну эта коса, ну, наверное, километров 10 в сумме.
В ширину…ширина у нее варьируется: в самом узком месте, наверное, это метров 200, а может и меньше, метров 100, наверное.
А в самом широком, ну, наверное, метров 400, вот так.
Вот на этой песчаной косе стоят домики с участками, то есть там люди живут, в основном это рыбаки, конечно.
Вот.
Которые сейчас зарабатывают тем, что сдают это все в рент приезжающим, в аренду.
Вот.
Там есть санаторий.
Там есть санаторий, но санаторий очень дорогой.
Там жить стоило, в этом санатории что-то больше 200 долларов за сутки – мы конечно туда не поехали.
Пляж, принадлежащий санаторию, то есть кусок косы, принадлежащей санаторию, – туда вход закрыт.
Но все вокруг – это, пожалуйста, открыто.
То есть ты ходишь, где хочешь, по этому песку, по морю, пожалуйста, проблем нет.
А: А вот по сравнению с Черным морем, с пляжами Черного моря, народу больше было или меньше, в Бердянске?
М: Намного меньше.
А: Ага.
М: Вообще, по сравнению с Черным морем, там конечно лучше.
А: Чем?
М: потому что море теплее, повсюду песок, камней нет, отдыхающих меньше, то есть нет давки и толкотни на пляже, как это обычно бывает на Черном море.
Нет вот этой дурноорущей музыки, в общем, все чинно, спокойно.
Там на косе даже рыночек был, куда мы ходили продукты покупать, кстати.
И даже там, на этом же рынке купили подарки друзьям, которые нам порекомендовали это место.
А: Что вы им купили?
М: Мы им купили какую-то штучку, я так и не понял, для чего она.
Вот.
Но она была прозрачная, внутри была какая-то жидкость и какие-то ракушки с кораллами.
Выглядело это здорово!
А: Ну просто такой сувенир с моря.
М: Да, безделушка такая морская.
А: Сколько дней вы там были?
М: Мы там были почти две недели.
А: Две недели.. Загорели?
М: Ну, да конечно.
А: Все дни стояла хорошая погода?
М: В основном да, в основном было солнечно, тепло.
Несколько дней была гроза, гроза была страшная.
Молнии били прямо вот в тот двор, где мы жили.
А: Вы боялись?
М: Нет!
Но было жутковато.
А: Понятно.
А какие-то развлечения на пляже (были) или вы только лежали, а потом купались и все?
М: Значит… да.
На пляже были развлечения.
Обычно в южных городах по пляжам ходят торговцы, которые продают традиционный пляжный товар.
Обычно это пахлава и чурчхелла, кажется так.
А: Пахлава и чурчхелла?
Это что за слова такие нерусские даже?
М: Пахлава это, по-моему, это, по-моему, вообще палестинское слово или арабское, потому что я слышал от арабов.
Они называют как-то очень похоже.
Это такая штука из теста, запеченная в масле и с медом.
А: То есть это сладкая лепешка?
М: Ну не совсем лепешка.
Это слоенное тесто с медом, очень вкусное.
Чурчхелла – это какие-то орехи… Мне очень трудно объяснить, что это такое, если ты никогда этого не видела, в общем, это колбаска.
Колбаска из виноградного сока, сушенного виноградного сока с орехами внутри.
А: Угу.. это наверное какое-то грузинское, да, блюдо?
М: Да, да.
Я думаю, что это или грузинское, или осетинское.
Вот откуда-то оттуда.
А: Слово похоже на грузинское.
М: Была местная экзотика: продавали азовских креветок, вот эти вот бродячие торговцы.
И продавали местную знаменитость – сушенного бычка азовского.
А: Это рыбка такая?
М: Да, это такая рыбка такая, сантиметров, наверное, 20 в длину.
Будучи высушенной, она имеет совершенно неповторимый запах и вкус.
А: О!
Это с пивом вкусно!
М: Да, да, естественно.
Обычно вместе с ними продают пиво.
А: Угу.
М: И в России, и на Украине на пляжах можно пить пиво, поэтому.., в общем так.
А: Народ развлекается.
М: Да.
А: Так, значит из развлечений была еда, я понимаю?
М: Ну, в основном еда, а еще предлагали местные жители покататься на надувном, таком, как это сказать, банане что ли?
А: Да.
Они называют это банан.
М: Да.
То есть эта штука действительно в виде банана, покрашена в желтый цвет, довольно больших размеров, на которую можно сесть верхом.
Ее привязывают за трос к моторной лодке и, значит, моторная лодка несется по морю с большой скоростью.
Вот.
По-видимому, цель тех, кто сидит в лодке – сбросить тех, кто сидит на банане.
В общем, всем весело.
А: У них получается сбрасывать?
М: Да.
Как правило.
А: Но люди, наверное, которые сидят на банане, в спасательных жилетах?
М: Ну да, конечно, конечно.
На них надевают спасательные жилеты, то есть там ничего повредить или как-то утонуть практически невозможно.
А: Ну понятно, банан мягкий, он же надувной.
М: Да.
А: Ага.
А какие-то прогулки на катерах, на яхтах были?
М: Ну, обычно можно было при желании пойти к местным рыбакам, которые.. Они, кстати, так делают: с утра, рано утром, где-то часов в пять, наверное, они идут ловить бычка, на этих лодках.
Значит, потом приезжают часов, наверное в семь, этого бычка выгружают, там развешивают его сушиться у себя дома.
И после этого они свободны для катания, то есть можно пойти, договориться, запалатив там какие-то деньги и они покатают, значит, по морю.
А: А вы на чем катались, на лодках или на банане?
М: Мы катались на банане.
А: Весело?
М: Да, это весело.
А: Ну и как ты думаешь, вы в этом году поедете еще раз в Бердянск?
М: В этом году, наверное, нет.
Но когда-нибудь в будущем обязательно да.
Потому что, ну понимаешь, хочется посмотреть какие-то другие места.
А: Да.
М: Но это то место, куда хочется вернуться.
Да, это совершенно определенно.
А: Ну здорово!
Фотографий наделали много?
М: Да.
А: Ты пришлешь мне фотографии?
М: Обязательно.
А: Ну хорошо.
Спасибо тебе, что позвонил.
М: Хорошо, спасибо тебе, что меня выслушала.
А: Ну пока, звони еще!
М: Пока!